Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Asi Fue
Perdona
si
te
hago
llorar,
perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
заставлю
тебя
плакать,
прости,
если
заставлю
тебя
страдать
Pero
es
que
no
esta
en
mis
manos,
pero
es
que
no
esta
en
mis
manos
Но
это
не
в
моей
власти,
это
не
в
моей
власти
Me
he
enamorado,
me
he
enamorado,
me
enamoré
Я
влюбился,
я
влюбился,
я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor,
perdona
si
te
digo
yo
adiós
Прости,
если
причиняю
тебе
боль,
прости,
если
говорю
тебе
прощай
¿Cómo
decirle
que
te
amo?,
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
ей,
что
я
люблю
ее,
как
сказать
ей,
что
я
люблю
ее?
Me
ha
preguntado
Она
спросила
меня
Le
he
dicho
que
no,
le
he
dicho
que
no
Я
сказал
ей
нет,
я
сказал
ей
нет
Soy
honesto
con
ella
y
contigo,
a
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
честен
с
ней
и
с
тобой,
я
люблю
ее,
а
тебя
я
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos,
yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Если
хочешь,
мы
будем
друзьями,
я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
No
te
aferres
a
un
imposible
Не
цепляйся
за
невозможное
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
más
daño,
ya
no
Хватит
мучить
себя
и
меня,
хватит
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa,
tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
же
знаешь,
это
была
не
моя
вина,
ты
ушла,
ничего
не
сказав
Y
a
pesar
que
llore
como
nunca,
yo
seguia
de
ti
enamorado
И
хотя
я
плакал
как
никогда,
я
все
еще
любил
тебя
Pero
te
fuiste
y
que
regresabas
Но
ты
ушла
и
не
вернулась
No
me
dijiste
y
sin
más
nada,
¿por
qué?
no
sé
Ты
ничего
не
сказала,
и
я
не
знаю
почему
Pero
fue
así,
así
fue
Но
так
оно
и
было
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes,
me
propuse
no
hablarte
y
no
verte
Я
пожелал
тебе
всего
наилучшего,
поклялся
не
говорить
с
тобой
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
has
vuelto
ya
ves
solo
hay
nada
И
вот
ты
вернулась,
и
видишь,
ничего
не
осталось
Ya
no
debo,
no
puedo
quererte,
ya
no
te
amo
Я
не
должен,
не
могу
любить
тебя,
я
больше
не
люблю
тебя
Me
he
enamorado,
de
un
ser
divino
Я
влюбился
в
божественное
существо
De
un
buen
amor,
que
me
enseñó,
a
olvidar
y
a
perdonar
В
настоящую
любовь,
которая
научила
меня
забывать
и
прощать
Soy
honesto
con
ella
y
contigo,
a
ella
la
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
честен
с
ней
и
с
тобой,
я
люблю
ее,
а
тебя
я
забыл
Si
tú
quieres
seremos
amigos,
yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Если
хочешь,
мы
будем
друзьями,
я
помогу
тебе
забыть
прошлое
No
te
aferres
Не
цепляйся
Ya
no
te
aferres
a
un
imposible
Не
цепляйся
за
невозможное
Ya
no
te
hagas,
ni
me
hagas
más
daño,
oh
no
Хватит
мучить
себя
и
меня,
хватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.