Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mejor
sin
ti
Es
ist
besser
ohne
dich
Para
no
pelearme
con
tu
forma
de
pensar
Um
nicht
mit
deiner
Denkweise
zu
streiten
Para
no
agruparme
intentando
controlar
Um
mich
nicht
damit
abzuquälen,
dich
kontrollieren
zu
wollen
Tus
malditos
celos
que
no
van
al
caso
Deine
verdammte
Eifersucht,
die
unangebracht
ist
Ya
lo
pensé
bien
y
ya
no
me
caso
Ich
habe
es
mir
gut
überlegt
und
heirate
nicht
mehr
Es
mejor
sin
ti
Es
ist
besser
ohne
dich
A
mí
no
me
gusta
que
me
quieran
imponer
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mir
etwas
aufzwingen
will
Y
no
me
prometas
que
te
vas
a
componer
Und
versprich
mir
nicht,
dass
du
dich
bessern
wirst
No
eres
la
pareja
que
estaba
buscando
Du
bist
nicht
die
Partnerin,
die
ich
gesucht
habe
Y
ya
no
te
pienso
seguir
aguantando
Und
ich
habe
nicht
vor,
dich
weiter
zu
ertragen
No
será
contigo
la
familia
hermosa
Die
schöne
Familie
wird
nicht
mit
dir
sein
Que
he
soñado
tanto,
niña
caprichosa
Von
der
ich
so
sehr
geträumt
habe,
launisches
Mädchen
Eres
lo
contrario
a
lo
que
necesito
Du
bist
das
Gegenteil
von
dem,
was
ich
brauche
Dejé
de
quererte,
de
sentir
bonito
Ich
habe
aufgehört,
dich
zu
lieben,
mich
gut
zu
fühlen
No
será
contigo
la
boda
en
la
iglesia
Die
Hochzeit
in
der
Kirche
wird
nicht
mit
dir
sein
Ni
tampoco
la
luna
de
miel
en
Grecia
Auch
nicht
die
Flitterwochen
in
Griechenland
Eres
complicada,
eres
inmadura
Du
bist
kompliziert,
du
bist
unreif
No
entiendes
razones,
ya
no
tienes
lucha,
no
será
contigo
Du
verstehst
keine
Vernunft,
es
hat
keinen
Zweck
mehr
mit
dir,
es
wird
nicht
mit
dir
sein
Es
mejor
sin
ti
Es
ist
besser
ohne
dich
Para
no
agredirnos
por
cualquier
estupidez
Um
uns
nicht
wegen
jeder
Dummheit
anzugreifen
Para
no
dar
vueltas
a
hospitales
por
estrés
Um
nicht
wegen
Stress
in
Krankenhäusern
zu
landen
Sacarme
los
ojos
son
tus
intenciones
Mir
die
Augen
auszustechen
sind
deine
Absichten
Y
sospecho
que
odias
las
negociaciones
Und
ich
vermute,
du
hasst
Verhandlungen
No
será
contigo
la
familia
hermosa
Die
schöne
Familie
wird
nicht
mit
dir
sein
Que
he
soñado
tanto,
niña
caprichosa
Von
der
ich
so
sehr
geträumt
habe,
launisches
Mädchen
Eres
lo
contrario
a
lo
que
necesito
Du
bist
das
Gegenteil
von
dem,
was
ich
brauche
Dejé
de
quererte,
de
sentir
bonito
Ich
habe
aufgehört,
dich
zu
lieben,
mich
gut
zu
fühlen
No
será
contigo
la
boda
en
la
iglesia
Die
Hochzeit
in
der
Kirche
wird
nicht
mit
dir
sein
Ni
tampoco
la
luna
de
miel
en
Grecia
Auch
nicht
die
Flitterwochen
in
Griechenland
Eres
complicada,
eres
inmadura
Du
bist
kompliziert,
du
bist
unreif
No
entiendes
razones,
ya
no
tienes
lucha,
no
será
contigo
Du
verstehst
keine
Vernunft,
es
hat
keinen
Zweck
mehr
mit
dir,
es
wird
nicht
mit
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.