La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cabecita Dura - traduction des paroles en allemand




Cabecita Dura
Sturkopf
Es mejor sin ti
Es ist besser ohne dich
Para no pelearme con tu forma de pensar
Um nicht mit deiner Denkweise zu streiten
Para no agruparme intentando controlar
Um mich nicht damit abzuquälen, dich kontrollieren zu wollen
Tus malditos celos que no van al caso
Deine verdammte Eifersucht, die unangebracht ist
Ya lo pensé bien y ya no me caso
Ich habe es mir gut überlegt und heirate nicht mehr
Es mejor sin ti
Es ist besser ohne dich
A no me gusta que me quieran imponer
Ich mag es nicht, wenn man mir etwas aufzwingen will
Y no me prometas que te vas a componer
Und versprich mir nicht, dass du dich bessern wirst
No eres la pareja que estaba buscando
Du bist nicht die Partnerin, die ich gesucht habe
Y ya no te pienso seguir aguantando
Und ich habe nicht vor, dich weiter zu ertragen
No será contigo la familia hermosa
Die schöne Familie wird nicht mit dir sein
Que he soñado tanto, niña caprichosa
Von der ich so sehr geträumt habe, launisches Mädchen
Eres lo contrario a lo que necesito
Du bist das Gegenteil von dem, was ich brauche
Dejé de quererte, de sentir bonito
Ich habe aufgehört, dich zu lieben, mich gut zu fühlen
No será contigo la boda en la iglesia
Die Hochzeit in der Kirche wird nicht mit dir sein
Ni tampoco la luna de miel en Grecia
Auch nicht die Flitterwochen in Griechenland
Eres complicada, eres inmadura
Du bist kompliziert, du bist unreif
No entiendes razones, ya no tienes lucha, no será contigo
Du verstehst keine Vernunft, es hat keinen Zweck mehr mit dir, es wird nicht mit dir sein
Cabecita dura
Sturkopf
Es mejor sin ti
Es ist besser ohne dich
Para no agredirnos por cualquier estupidez
Um uns nicht wegen jeder Dummheit anzugreifen
Para no dar vueltas a hospitales por estrés
Um nicht wegen Stress in Krankenhäusern zu landen
Sacarme los ojos son tus intenciones
Mir die Augen auszustechen sind deine Absichten
Y sospecho que odias las negociaciones
Und ich vermute, du hasst Verhandlungen
No será contigo la familia hermosa
Die schöne Familie wird nicht mit dir sein
Que he soñado tanto, niña caprichosa
Von der ich so sehr geträumt habe, launisches Mädchen
Eres lo contrario a lo que necesito
Du bist das Gegenteil von dem, was ich brauche
Dejé de quererte, de sentir bonito
Ich habe aufgehört, dich zu lieben, mich gut zu fühlen
No será contigo la boda en la iglesia
Die Hochzeit in der Kirche wird nicht mit dir sein
Ni tampoco la luna de miel en Grecia
Auch nicht die Flitterwochen in Griechenland
Eres complicada, eres inmadura
Du bist kompliziert, du bist unreif
No entiendes razones, ya no tienes lucha, no será contigo
Du verstehst keine Vernunft, es hat keinen Zweck mehr mit dir, es wird nicht mit dir sein
Cabecita dura
Sturkopf





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.