Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Carita de Perdón
Carita de Perdón
Forgive Me Face
Eres
difícil,
pero
te
amo
You’re
difficult,
but
babe
I
love
you
Haces
conmigo
lo
que
tú
quieres,
lo
he
tolerado
You
do
what
you
want
with
me,
I've
tolerated
it
Si
andas
de
buenas,
no
pasa
nada
If
you're
in
a
good
mood,
nothing
happens
Todas
las
broncas
vienen
el
día
que
andas
de
malas
All
the
arguments
come
the
day
you're
in
a
bad
mood
Pero
dejarte
no
está
en
mis
planes,
nunca
podría
But
leaving
you
is
not
in
my
plans,
I
could
never
Sufro
contigo,
pero
sin
verte
me
moriría
I
suffer
with
you,
but
I
would
die
without
seeing
you
"Voy
a
cambiar",
lo
dices
una
y
otra
vez
"I'm
going
to
change,"
you
say
again
and
again
Después
de
haber
sido
tan
cruel
After
having
been
so
cruel
Te
agachas
y
pides
perdón
You
kneel
and
ask
for
forgiveness
Y
yo
no
sé
decir
que
"no"
And
I
don't
know
how
to
say
"no"
Si
te
consiento
es
porque
If
I
indulge
you,
it's
because
Tú
me
robaste
el
corazón
You
stole
my
heart
Con
tu
carita
de
perdón
With
your
forgive
me
face
Y
yo
no
sé
decir
que
"no"
And
I
don't
know
how
to
say
"no"
No
sé
decir
que
"no"
I
don't
know
how
to
say
"no"
Cuando
me
besas
con
amor
When
you
kiss
me
with
love
"Voy
a
cambiar",
lo
dices
una
y
otra
vez
"I'm
going
to
change,"
you
say
again
and
again
Después
de
haber
sido
tan
cruel
After
having
been
so
cruel
Te
agachas
y
pides
perdón
You
kneel
and
ask
for
forgiveness
Y
yo
no
sé
decir
que
"no"
And
I
don't
know
how
to
say
"no"
Si
te
consiento
es
porque
If
I
indulge
you,
it's
because
Tú
me
robaste
el
corazón
You
stole
my
heart
Con
tu
carita
de
perdón
With
your
forgive
me
face
Y
yo
no
sé
decir
que
"no"
And
I
don't
know
how
to
say
"no"
No
sé
decir
que
"no"
I
don't
know
how
to
say
"no"
Cuando
me
besas
con
amor
When
you
kiss
me
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.