La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Catorce Años Nueve Meses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Catorce Años Nueve Meses




Catorce Años Nueve Meses
Fourteen Years, Nine Months
Andandome yo paseando y alegre tomando,
As I was out walking and drinking merrily,
Por que me emborracho aveces,
Because I sometimes get drunk,
Me encontre una muñequita tenia 14 anos
I met a little doll who was 14 years old
14 años nueve meses
14 years, nine months
Le dije cuanto me gustas cuanto me pareces
I told her how much I liked her, how much she seemed
A un capullo reventado,
Like a beautiful, bursting blossom,
Deseo tenerte en mis brazos sentir tus caricias
I long to hold you in my arms, to feel your caresses
Quisiera estarte amando
I want to be making love to you
Niña si tu me quisieras, me correspondieras
Girl, if you would love me, if you would reciprocate
Tendrias todo mi cariño
You would have all my affection
Te dedicaria mi vida, mi amor seria tuyo
I would dedicate my life to you, my love would be yours
Aunque ya no soy un niño
Even though I am no longer a child
Tu serias mi unico anhelo regalo del cielo
You would be my only yearning, a gift from heaven
Pues a nadie te pareces
Because you are like no one else
Y serias mi concentida, mi flor preferida
And you would be my darling, my favorite flower
Por piedad no me desprecies
Please, don't reject me
Ya con esta me despido y un favor te pido
With this, I bid you farewell and I ask a favor
Que pienses en mi pasion
That you think about my passion
No quiero que se te olvide mi prieta querida
I don't want you to forget me, my dear dark-haired one
Te llevo en el corazon.
I carry you in my heart.





Writer(s): Venancio Duarte Najera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.