Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Catorce Años Nueve Meses
Catorce Años Nueve Meses
Fourteen Years, Nine Months
Andandome
yo
paseando
y
alegre
tomando,
As
I
was
out
walking
and
drinking
merrily,
Por
que
me
emborracho
aveces,
Because
I
sometimes
get
drunk,
Me
encontre
una
muñequita
tenia
14
anos
I
met
a
little
doll
who
was
14
years
old
14
años
nueve
meses
14
years,
nine
months
Le
dije
cuanto
me
gustas
cuanto
me
pareces
I
told
her
how
much
I
liked
her,
how
much
she
seemed
A
un
capullo
reventado,
Like
a
beautiful,
bursting
blossom,
Deseo
tenerte
en
mis
brazos
sentir
tus
caricias
I
long
to
hold
you
in
my
arms,
to
feel
your
caresses
Quisiera
estarte
amando
I
want
to
be
making
love
to
you
Niña
si
tu
me
quisieras,
me
correspondieras
Girl,
if
you
would
love
me,
if
you
would
reciprocate
Tendrias
todo
mi
cariño
You
would
have
all
my
affection
Te
dedicaria
mi
vida,
mi
amor
seria
tuyo
I
would
dedicate
my
life
to
you,
my
love
would
be
yours
Aunque
ya
no
soy
un
niño
Even
though
I
am
no
longer
a
child
Tu
serias
mi
unico
anhelo
regalo
del
cielo
You
would
be
my
only
yearning,
a
gift
from
heaven
Pues
a
nadie
te
pareces
Because
you
are
like
no
one
else
Y
serias
mi
concentida,
mi
flor
preferida
And
you
would
be
my
darling,
my
favorite
flower
Por
piedad
no
me
desprecies
Please,
don't
reject
me
Ya
con
esta
me
despido
y
un
favor
te
pido
With
this,
I
bid
you
farewell
and
I
ask
a
favor
Que
pienses
en
mi
pasion
That
you
think
about
my
passion
No
quiero
que
se
te
olvide
mi
prieta
querida
I
don't
want
you
to
forget
me,
my
dear
dark-haired
one
Te
llevo
en
el
corazon.
I
carry
you
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Venancio Duarte Najera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.