La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Confesión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Confesión




Confesión
Confession
Me miras, me tomas de la mano
You look at me, take my hand
Y me pides que me siente a tu lado en el sofá
And ask me to sit next to you on the couch
Que extrañas cada noche de locura
That you miss every night of madness
El besito que te daba en la mañana al despertar
The little kiss I gave you in the morning when I woke up
Que me amas, que de eso no tenga duda
That you love me, that I have no doubt about it
Pero que extrañas al hombre que un día te enseño a besar
But that you miss the man who once taught you to kiss
Que te hace falta
That you need it
Te hace falta que te diga que te quiero, que te amo
You need me to tell you that I love you, that I adore you
Que recorra con mis manos cada rincón de tu cuerpo
To run my hands over every inch of your body
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
To undress you with kisses and do it every night
No importa que estés dormida, que quieres sentirte viva
It doesn't matter if you're asleep, you want to feel alive
Que por qué de vez en cuando no te invito una copa
Why don't I buy you a drink every now and then?
Que quieres embriagarte y que te quite la ropa
You want to get drunk and have me take off your clothes
Y que te haga el amor como lo hacía
And make love to you like I used to
Cuando aún eramos novios, que estás viva todavía
When we were still novios, that you're still alive
Que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel
That you want to feel like you're mine, you miss every pore of my skin
Arrolladora
Arrolladora
La lluvia cae mojando la ventana
The rain falls, wetting the window
La brisa sopla fuerte como si quisiera hablar
The wind blows hard as if it wants to talk
Una lágrima corre por tu mejilla
A tear runs down your cheek
Nada puede detenerla se le ve que lleva afán
Nothing can stop it, it's in a hurry
Que me amas, me susurras al oído
That you love me, you whisper in my ear
Pero que extrañas al hombre, que un día te enseño a besar
But that you miss the man who once taught you to kiss
Que te hace falta
That you need it
Te hace falta que te diga, que te quiero, que te amo
You need me to tell you that I love you, that I adore you
Que recorra con mis manos, cada rincón de tu cuerpo
To run my hands over every inch of your body
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
To undress you with kisses and do it every night
No importa que estés dormida, que quieres sentirte viva
It doesn't matter if you're asleep, you want to feel alive
Que por qué de vez en cuando no te invito una copa
Why don't I buy you a drink every now and then?
Que quieres embriagarte y que te quite la ropa
You want to get drunk and have me take off your clothes
Y que te haga el amor como lo hacía
And make love to you like I used to
Cuando aún eramos novios, que estás viva todavía
When we were still novios, that you're still alive
Que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel
That you want to feel like you're mine, you miss every pore of my skin
Te hace falta que te diga, que te quiero, que te amo
You need me to tell you that I love you, that I adore you
Que recorra con mis manos, cada rincón de tu cuerpo
To run my hands over every inch of your body
Que te desnude con besos y que lo haga cada noche
To undress you with kisses and do it every night
No importa que estés dormida, que quieres sentirte viva
It doesn't matter if you're asleep, you want to feel alive
Que por qué de vez en cuando no te invito una copa
Why don't I buy you a drink every now and then?
Que quieres embriagarte y que te quite la ropa
You want to get drunk and have me take off your clothes
Y que te haga el amor como lo hacía
And make love to you like I used to
Cuando aún eramos novios, que estás viva todavía
When we were still novios, that you're still alive
Que quieres sentirte mía, extrañas cada poro de mi piel
That you want to feel like you're mine, you miss every pore of my skin





Writer(s): Daimer Javier Sierra Joiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.