La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Dame Tu Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Dame Tu Mano




Dame Tu Mano
Give Me Your Hand
Un segundo me bastó para perderme en tu mirada
It only took a second for me to get lost in your gaze
Y saber que eternamente te quería para mi
And to know that I wanted you eternally for myself
Con un beso comprobé que eras lo que buscaba
With a kiss, I confirmed that you were what I was looking for
Hoy no hago otra cosa, más que estar pensando en ti
Today, I do nothing but think about you
Para expresar lo qué siento, me hacen falta las palabras
I lack the words to express what I feel
Cómo puedo agradecerte por hacerme tan feliz
How can I thank you for making me so happy?
No hay momento de mis días que no piense en tu sonrisa
There is no moment of my days that I don't think of your smile
Y ahora vivo enamorado desde que te conocí
And now I've been in love since I met you
Voy a usar tu piel de lienzo y con mis labios, beso a beso
I'm going to use your skin as a canvas and with my lips, kiss by kiss
Pintaré un corazón
I will paint a heart
Y adentro escribiré tu nombre junto al mío
And inside I'll write your name next to mine
Y así nunca se te olvide nuestro amor
And so you will never forget our love
Dame tu mano que la mía está esperando el momento donde juntos caminemos hacia el sol
Give me your hand, for mine is waiting for the moment when we walk together towards the sun
Tengo listas las maletas de mi alma
I have my soul's bags ready
Y es que muero por mudarme al centro de tu corazón
And I'm dying to move into the center of your heart
Dame tu mano y fijamente ve mis ojos
Give me your hand and look into my eyes intently
Hoy prometo que por siempre cuidaré de nuestro amor
Today I promise that I will always take care of our love.
No soy perfecto, más por ti hago el intento
I'm not perfect, but I'll make an attempt for you
Pues tus besos me motivan a ser cada día mejor
Because your kisses motivate me to be better every day
Dame tu mano y caminemos firmemente
Give me your hand and let's walk steadily
Si vamos juntos no hay porqué tener temor
If we go together, there's no need to fear
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Voy a usar tu piel de lienzo y con mis labios, beso a beso
I'm going to use your skin as a canvas and with my lips, kiss by kiss
Pintaré un corazón
I will paint a heart
Y adentro escribiré tu nombre junto al mío
And inside I'll write your name next to mine
Y así nunca se te olvide nuestro amor
And so you will never forget our love
Dame tu mano que la mía está esperando el momento donde juntos caminemos hacia el sol
Give me your hand, for mine is waiting for the moment when we walk together towards the sun
Tengo listas las maletas de mi alma
I have my soul's bags ready
Y es que muero por mudarme al centro de tu corazón
And I'm dying to move into the center of your heart
Dame tu mano y fijamente ve mis ojos
Give me your hand and look into my eyes intently
Hoy prometo que por siempre cuidaré de nuestro amor
Today I promise that I will always take care of our love.
No soy perfecto, más por ti hago el intento
I'm not perfect, but I'll make an attempt for you
Pues tus besos me motivan a ser cada día mejor
Because your kisses motivate me to be better every day
Dame tu mano y caminemos firmemente
Give me your hand and let's walk steadily
Si vamos juntos no hay porqué tener temor
If we go together, there's no need to fear
Dame tu mano y caminemos firmemente
Give me your hand and let's walk steadily
Si vamos juntos no hay porqué tener temor
If we go together, there's no need to fear





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.