La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - De Rodillas En El Suelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - De Rodillas En El Suelo




De Rodillas En El Suelo
На коленях перед тобой
Comienza a suplicarme, y en primer lugar quisiera ver que llores
Начни умолять меня, и сначала мне хотелось бы видеть твои слезы
Arrepiéntete por todos tus errores
Раскаивайся во всех своих ошибках
Aunque no te aseguro que te pueda perdonar
Хотя я не обещаю, что смогу тебя простить
Y ya te habías tardado, en sufrir lo que sufrí con tus desprecios
Ты слишком долго заставляла себя ждать, страдая от того же, что и я от твоего презрения
Y que el frío te calara hasta los huesos
И пусть холод пронизывает тебя до самых костей
Te lo juro que mereces eso y más...
Клянусь, ты заслуживаешь этого и даже большего...
Y ve poniendo tus rodillas en el suelo
И поставь колени на землю
Si supiste hacerme daño, pues yo también
Если ты смогла причинить мне боль, то смогу и я
Aunque en mis brazos no hallarás ningún consuelo
Хотя в моих объятиях ты не найдешь утешения
Se me antojo verte sufriendo a mis pies
Мне хочется видеть, как ты мучаешься у моих ног
Y ve sacando ese dolor que hay en tu pecho
И выпусти всю эту боль из своей груди
Con mucho gusto te devuelvo la humillación
С удовольствием верну тебе унижение
No eres ni la mitad de lo que yo merezco
Ты не стоишь и половины того, чего заслуживаю я
Ya me tocaba hacer pedazos, a tu corazón
Мне пришло время разбить твое сердце вдребезги
(Y pa' que veas lo que se siente chiquitita)
(Чтобы ты поняла, что это такое, малышка)
Y ve poniendo tus rodillas en el suelo
И поставь колени на землю
Si supiste hacerme daño, pues yo también
Если ты смогла причинить мне боль, то смогу и я
Aunque en mis brazos no hallarás ningún consuelo
Хотя в моих объятиях ты не найдешь утешения
Se me antojo verte sufriendo a mis pies
Мне хочется видеть, как ты мучаешься у моих ног
Y ve sacando ese dolor que hay en tu pecho
И выпусти всю эту боль из своей груди
Con mucho gusto te devuelvo la humillación
С удовольствием верну тебе унижение
No eres ni la mitad de lo que yo merezco
Ты не стоишь и половины того, чего заслуживаю я
Ya me tocaba hacer pedazos, a tu corazón
Мне пришло время разбить твое сердце вдребезги





Writer(s): Pablo Adrian Navarro Meza, Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Salvador Yussif Aponte Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.