La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Díablo de Culiacán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Díablo de Culiacán




El Díablo de Culiacán
The Devil of Culiacán
No se ni como explicarlo
I don't even know how to explain
Lo que les voy a contar
What I'm about to tell you
En la puerta de mi casa
At the door of my house
Se apareció satanás
The devil himself appeared
Me dijó estás rodeado
He told me, you're surrounded
Ahora te van a matar
They're going to kill you now
Yo estaba pesando cosas
I was weighing things
Y los habia empaquetado
And I had packed them
Se prendieron las sirenas
The sirens came on
Dijeron estas rodeado
Saying, you're surrounded
Sal con las manos en alto
Come out with your hands up
Si no seras balaceado
Or you'll be shot
Al momento de advertirme
When he warned me
Que me querian agarrar
That they wanted to catch me
Me dijo te tengo un trato
He said, I have a deal for you
Se que eres de Culiacán
I know you're from Culiacán
Te entregaré vida eterna
I'll give you eternal life
Pero tienes que firmar
But you have to sign
él andaba bien vestido
He was well-dressed
De avestruz eran sus botas
His boots were ostrich
Dos pistolas en el cinto
Two pistols on his belt
Y las cachas eran rojas
And the handles were red
Con diamantes decia el diablo
With diamonds, the devil said
De Culiacán Sinaloa
From Culiacán, Sinaloa
Y animó compa chilo, fierro!!
And he cheered, come on, buddy, tough guy!!
que me van a matar
I know they're going to kill me
Y no quisiera morirme
And I don't want to die
Me dijó firma la hoja
He told me, sign the paper
Y ahorita yo te haré libre
And now I'll set you free
Él se sacó su pistola
He pulled out his pistol
Contra ellos se fué de firme
He went straight at them
Como la cosa increible
It was so unbelievable
Me tuve que persinar
I had to cross myself
Acabo con esa gente
He finished off those people
En la frente les fue a dar
He shot them in the forehead
Dió vuelta y llegó conmigo
He turned around and came to me
Y le tuve que firmar
And I had to sign
Ahora soy hombre muy rico
Now I'm a very rich man
Y tengo trecientos años
And I'm three hundred years old
Soy hombre con mucha magia
I'm a man with a lot of magic
Y trafico en todos lados
And I traffic everywhere
Las cosas que yo les vendo
The things I sell you
Todas me las manda el diablo
The devil sends them all to me
Ya con esta me despido
With this, I say goodbye
Y me voy a festejar
And I'm going to celebrate
Voy a mi rancho querido
I'm going to my beloved ranch
Que le digo a Culiacán
That I call Culiacán
Donde vivo melodiando
Where I live, singing
El infierno es Culiacán
Hell is Culiacán





Writer(s): Mario Eduardo Ibarra Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.