Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Díablo de Culiacán
El Díablo de Culiacán
The Devil of Culiacán
No
se
ni
como
explicarlo
I
don't
even
know
how
to
explain
Lo
que
les
voy
a
contar
What
I'm
about
to
tell
you
En
la
puerta
de
mi
casa
At
the
door
of
my
house
Se
apareció
satanás
The
devil
himself
appeared
Me
dijó
tú
estás
rodeado
He
told
me,
you're
surrounded
Ahora
te
van
a
matar
They're
going
to
kill
you
now
Yo
estaba
pesando
cosas
I
was
weighing
things
Y
los
habia
empaquetado
And
I
had
packed
them
Se
prendieron
las
sirenas
The
sirens
came
on
Dijeron
estas
rodeado
Saying,
you're
surrounded
Sal
con
las
manos
en
alto
Come
out
with
your
hands
up
Si
no
seras
balaceado
Or
you'll
be
shot
Al
momento
de
advertirme
When
he
warned
me
Que
me
querian
agarrar
That
they
wanted
to
catch
me
Me
dijo
te
tengo
un
trato
He
said,
I
have
a
deal
for
you
Se
que
eres
de
Culiacán
I
know
you're
from
Culiacán
Te
entregaré
vida
eterna
I'll
give
you
eternal
life
Pero
tienes
que
firmar
But
you
have
to
sign
él
andaba
bien
vestido
He
was
well-dressed
De
avestruz
eran
sus
botas
His
boots
were
ostrich
Dos
pistolas
en
el
cinto
Two
pistols
on
his
belt
Y
las
cachas
eran
rojas
And
the
handles
were
red
Con
diamantes
decia
el
diablo
With
diamonds,
the
devil
said
De
Culiacán
Sinaloa
From
Culiacán,
Sinaloa
Y
animó
compa
chilo,
fierro!!
And
he
cheered,
come
on,
buddy,
tough
guy!!
Sé
que
me
van
a
matar
I
know
they're
going
to
kill
me
Y
no
quisiera
morirme
And
I
don't
want
to
die
Me
dijó
firma
la
hoja
He
told
me,
sign
the
paper
Y
ahorita
yo
te
haré
libre
And
now
I'll
set
you
free
Él
se
sacó
su
pistola
He
pulled
out
his
pistol
Contra
ellos
se
fué
de
firme
He
went
straight
at
them
Como
la
cosa
increible
It
was
so
unbelievable
Me
tuve
que
persinar
I
had
to
cross
myself
Acabo
con
esa
gente
He
finished
off
those
people
En
la
frente
les
fue
a
dar
He
shot
them
in
the
forehead
Dió
vuelta
y
llegó
conmigo
He
turned
around
and
came
to
me
Y
le
tuve
que
firmar
And
I
had
to
sign
Ahora
soy
hombre
muy
rico
Now
I'm
a
very
rich
man
Y
tengo
trecientos
años
And
I'm
three
hundred
years
old
Soy
hombre
con
mucha
magia
I'm
a
man
with
a
lot
of
magic
Y
trafico
en
todos
lados
And
I
traffic
everywhere
Las
cosas
que
yo
les
vendo
The
things
I
sell
you
Todas
me
las
manda
el
diablo
The
devil
sends
them
all
to
me
Ya
con
esta
me
despido
With
this,
I
say
goodbye
Y
me
voy
a
festejar
And
I'm
going
to
celebrate
Voy
a
mi
rancho
querido
I'm
going
to
my
beloved
ranch
Que
le
digo
a
Culiacán
That
I
call
Culiacán
Donde
vivo
melodiando
Where
I
live,
singing
El
infierno
es
Culiacán
Hell
is
Culiacán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Eduardo Ibarra Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.