La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Vaso Derrama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Vaso Derrama




El Vaso Derrama
The Glass Spills
¿Quieres pelear esta noche?, me estás bromeando pesado
Do you want to fight tonight? You must be kidding me
sabes perfectamente, que siempre te he valorado
You know perfectly well that I have always valued you
Abusas porque te amo, porque incapaz soy de irme
You take advantage of the fact that I love you, because I am incapable of leaving
La confianza mató al gato, no me sigas provocando
Trust killed the cat, don't keep provoking me
Tus espinas me han causado heridas
Your thorns have caused me wounds
Heridas que sangran, que me están amargando la vida
Wounds that bleed, which are making my life bitter
Ya me he forzado, ya he tolerado cada tontería
I have already forced myself, I have already tolerated every bit of nonsense
Y me destrozas diciendo que sólo te amargo la vida
And you destroy me by saying that I only make your life bitter
Y estoy enfadado, y estoy convencido que no te hago falta
And I am angry, and I am convinced that you don't need me
El aire se agota y solo una gota el vaso derrama
The air is running out and just one drop makes the glass spill over
Una mentira más, el vaso derrama
One more lie, the glass spills over
Una mentira más, y todo se acaba
One more lie, and it's all over
¿Qué pasaría si me fuera?, si me olvidará que existes
What would happen if I left? If I forgot you existed
Me has dado tantos motivos, me has hecho tantos berrinches
You have given me so many reasons, you have thrown me so many tantrums
Tus espinas me han causado heridas
Your thorns have caused me wounds
Heridas que sangran, que me están amargando la vida
Wounds that bleed, which are making my life bitter
Ya me he forzado, ya he tolerado cada tontería
I have already forced myself, I have already tolerated every bit of nonsense
Y me destrozas diciendo que sólo te amargo la vida
And you destroy me by saying that I only make your life bitter
Y estoy enfadado, y estoy convencido que no te hago falta
And I am angry, and I am convinced that you don't need me
El aire se agota y solo una gota el vaso derrama
The air is running out and just one drop makes the glass spill over
Una mentira más, el vaso derrama
One more lie, the glass spills over
Una mentira más, y todo se acaba
One more lie, and it's all over





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.