La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Vaso Derrama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Vaso Derrama




El Vaso Derrama
Переполненный бокал
¿Quieres pelear esta noche?, me estás bromeando pesado
Хочешь поссориться сегодня вечером? Ты серьезно шутишь?
sabes perfectamente, que siempre te he valorado
Ты прекрасно знаешь, что я всегда тебя ценил.
Abusas porque te amo, porque incapaz soy de irme
Ты злоупотребляешь тем, что я тебя люблю, тем, что я не способен уйти.
La confianza mató al gato, no me sigas provocando
Доверие сгубило кошку, не провоцируй меня дальше.
Tus espinas me han causado heridas
Твои шипы нанесли мне раны,
Heridas que sangran, que me están amargando la vida
Раны, которые кровоточат, которые отравляют мне жизнь.
Ya me he forzado, ya he tolerado cada tontería
Я уже себя за forcing, я терпел каждую твою глупость.
Y me destrozas diciendo que sólo te amargo la vida
А ты меня разрушаешь, говоря, что это я отравляю тебе жизнь.
Y estoy enfadado, y estoy convencido que no te hago falta
И я зол, и я убежден, что я тебе не нужен.
El aire se agota y solo una gota el vaso derrama
Воздух на исходе, и всего одна капля переполняет бокал.
Una mentira más, el vaso derrama
Еще одна ложь и бокал переполнится.
Una mentira más, y todo se acaba
Еще одна ложь и всему конец.
¿Qué pasaría si me fuera?, si me olvidará que existes
Что случилось бы, если бы я ушел? Если бы я забыл, что ты существуешь?
Me has dado tantos motivos, me has hecho tantos berrinches
Ты дала мне так много поводов, ты закатила мне столько истерик.
Tus espinas me han causado heridas
Твои шипы нанесли мне раны,
Heridas que sangran, que me están amargando la vida
Раны, которые кровоточат, которые отравляют мне жизнь.
Ya me he forzado, ya he tolerado cada tontería
Я уже себя за forcing, я терпел каждую твою глупость.
Y me destrozas diciendo que sólo te amargo la vida
А ты меня разрушаешь, говоря, что это я отравляю тебе жизнь.
Y estoy enfadado, y estoy convencido que no te hago falta
И я зол, и я убежден, что я тебе не нужен.
El aire se agota y solo una gota el vaso derrama
Воздух на исходе, и всего одна капля переполняет бокал.
Una mentira más, el vaso derrama
Еще одна ложь и бокал переполнится.
Una mentira más, y todo se acaba
Еще одна ложь и всему конец.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.