Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Zorro De Ojinaga
Лис из Охинаги
Él
cuidaba
la
frontera
por
ordenes
del
tío
Sam
Он
охранял
границу
по
приказу
дядюшки
Сэма,
Y
cazaba
terroristas
de
esos
que
saben
matar
И
охотился
на
террористов,
из
тех,
что
умеют
убивать.
Era
el
Zorro
de
Ojinaga,
Pablo
Acosta
Villarreal
Он
был
Лисом
из
Охинаги,
Пабло
Акоста
Вильярреаль.
Pero
vino
otra
consigna
dijeron
al
publicar
Но
пришла
другая
директива,
сказали
в
публикации,
Dicen
que
bajaba
aviones
con
polvo
pa'
comerciar
Говорят,
он
сбивал
самолеты
с
порошком
для
торговли,
Como
el
hombre
ya
está
muerto,
ya
no
lo
desmentirá
Раз
уж
человек
мертв,
он
этого
не
опровергнет.
La
confianza
y
prepotencia
son
la
falla
del
valiente
Доверие
и
высокомерие
— слабость
храбреца,
No
te
fíes
de
los
halagos,
ni
siquiera
de
parientes
Не
доверяй
лести,
даже
от
родственников,
A
los
Zorros
más
astutos,
los
atrapan
con
su
gente
Самых
хитрых
Лисов
ловят
с
помощью
их
же
людей.
El
estado
de
Arizona
lo
quisieron
derribar
Штат
Аризона
хотел
его
сбить,
Le
mandaron
avecillas,
dicen
con
motor
mirage
Послали
за
ним
птичек,
говорят,
с
двигателем
"Мираж",
Pero
el
Zorro
con
su
cezna
al
diablo
hizo
quedar
mal
Но
Лис
на
своем
"Сессне"
дьявола
заставил
выглядеть
плохо.
Le
votaron
a
un
hermano
que
era
su
mano
derecha
Убрали
его
брата,
который
был
его
правой
рукой,
Y
tambien
allá
en
su
rancho
le
cobraron
la
renta
И
также
там,
на
его
ранчо,
с
него
взыскали
долги,
Como
el
hombre
ya
está
muerto,
ni
modo
que
lo
desmienta
Раз
уж
человек
мертв,
он
никак
этого
не
опровергнет.
La
confianza
y
prepotencia
son
la
falla
del
valiente
Доверие
и
высокомерие
— слабость
храбреца,
No
te
fíes
de
los
alagos,
ni
siquiera
de
parientes
Не
доверяй
лести,
даже
от
родственников,
A
los
Zorros
más
astutos,
los
atrapan
con
su
gente
Самых
хитрых
Лисов
ловят
с
помощью
их
же
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.