La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - En Tu Banqueta - traduction des paroles en allemand




En Tu Banqueta
Auf Deinem Bürgersteig
De plano, la suerte que yo me cargo no es envidiable, de nada sirve
Ganz klar, das Pech, das ich habe, ist nicht beneidenswert, es nützt gar nichts
Pues hice, hasta lo imposible por conquistarte pero es inútil, ni me quisiste
Denn ich tat sogar das Unmögliche, um dich zu erobern, aber es ist nutzlos, du hast mich ja nicht einmal gewollt
De nuevo, ando bien pedo, bien entonado, todo enredado por adorarte
Schon wieder bin ich total besoffen, völlig durch den Wind, weil ich dich anbete
Y para colmo de males, con mi botella de vino debajo de tu ventana toda la noche completa
Und zu allem Übel, mit meiner Weinflasche unter deinem Fenster, die ganze Nacht lang
Mi amor pienso emborracharme
Meine Liebe, ich habe vor, mich zu betrinken
Borracho, tirado en charcos de miados en tu banqueta vas a encontrarme
Betrunken, in Pisslachen liegend auf deinem Bürgersteig wirst du mich finden
De plano, cuando amanezca todo mojado y oliendo a rayos vas a mirarme
Ganz klar, bei Tagesanbruch, völlig nass und stinkend wie die Pest wirst du mich sehen
Borracho, tirado todo enlodado y enamorado perdidamente
Betrunken, liegend, völlig verdreckt und hoffnungslos verliebt
Tan sólo, porque te adoro y porque quiero que mi cariño tengas presente
Nur, weil ich dich anbete und weil ich will, dass du dir meiner Zuneigung bewusst bist
Borracho, tirado en charcos de miados en tu banqueta vas a encontrarme
Betrunken, in Pisslachen liegend auf deinem Bürgersteig wirst du mich finden
De plano, cuando amanezca todo mojado y oliendo a rayos vas a mirarme
Ganz klar, bei Tagesanbruch, völlig nass und stinkend wie die Pest wirst du mich sehen
Borracho, tirado todo enlodado y enamorado perdidamente
Betrunken, liegend, völlig verdreckt und hoffnungslos verliebt
Tan sólo, porque te adoro y porque quiero que mi cariño tengas presente
Nur, weil ich dich anbete und weil ich will, dass du dir meiner Zuneigung bewusst bist





Writer(s): Fernando Camacho Tirado, Jesus De Noe Hernandez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.