Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - En Tu Banqueta
En Tu Banqueta
У твоей скамейки
De
plano,
la
suerte
que
yo
me
cargo
no
es
envidiable,
de
nada
sirve
Откровенно
говоря,
мне
не
повезло,
и
это
не
вызывает
зависти,
ничего
не
выходит
Pues
hice,
hasta
lo
imposible
por
conquistarte
pero
es
inútil,
ni
me
quisiste
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
завоевать
тебя,
но
это
бесполезно,
ты
даже
не
посмотрела
в
мою
сторону
De
nuevo,
ando
bien
pedo,
bien
entonado,
todo
enredado
por
adorarte
Я
снова
пьян,
очень
пьян,
весь
запутался
из-за
своей
любви
к
тебе
Y
para
colmo
de
males,
con
mi
botella
de
vino
debajo
de
tu
ventana
toda
la
noche
completa
И
в
довершение
всех
бед,
с
бутылкой
вина
под
твоим
окном
всю
ночь
напролет
Mi
amor
pienso
emborracharme
Моя
дорогая,
я
собираюсь
напиться
Borracho,
tirado
en
charcos
de
miados
en
tu
banqueta
vas
a
encontrarme
Пьяный,
валяющийся
в
луже
мочи
на
твоей
скамейке,
ты
меня
найдешь
De
plano,
cuando
amanezca
todo
mojado
y
oliendo
a
rayos
vas
a
mirarme
Конечно,
к
утру
я
весь
мокрый
и
вонючий,
ты
будешь
смотреть
на
меня
Borracho,
tirado
todo
enlodado
y
enamorado
perdidamente
Пьяный,
валяющийся
весь
в
грязи
и
безумно
влюбленный
Tan
sólo,
porque
te
adoro
y
porque
quiero
que
mi
cariño
tengas
presente
Только
потому,
что
я
обожаю
тебя
и
хочу,
чтобы
ты
знала
о
моей
любви
Borracho,
tirado
en
charcos
de
miados
en
tu
banqueta
vas
a
encontrarme
Пьяный,
валяющийся
в
луже
мочи
на
твоей
скамейке,
ты
меня
найдешь
De
plano,
cuando
amanezca
todo
mojado
y
oliendo
a
rayos
vas
a
mirarme
Конечно,
к
утру
я
весь
мокрый
и
вонючий,
ты
будешь
смотреть
на
меня
Borracho,
tirado
todo
enlodado
y
enamorado
perdidamente
Пьяный,
валяющийся
весь
в
грязи
и
безумно
влюбленный
Tan
sólo,
porque
te
adoro
y
porque
quiero
que
mi
cariño
tengas
presente
Только
потому,
что
я
обожаю
тебя
и
хочу,
чтобы
ты
знала
о
моей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Camacho Tirado, Jesus De Noe Hernandez Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.