Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - En los Puritos Huesos - En Vivo
En los Puritos Huesos - En Vivo
In the Bones - Live
Iniciamos
con
el
recorrido
por
la
historia
We
start
with
the
tour
through
history
¡Arriba
las
mujeres!
Up
with
the
women!
Pa′
las
mujeres
que
siempre
traen
ganas,
siempre.
For
the
women
who
always
bring
desire,
always.
Porque
las
mujeres
siempre
traen
ganas
Because
women
always
bring
desire
No
les
podemos
decir
que
no
We
can't
tell
them
no
Me
perdonas
mi
amor
por
decirte
la
verdad
a
quemarropa
Forgive
me
my
love
for
telling
you
the
truth
point-blank
Pero
ya
me
cansé
But
I'm
tired
De
esperarme
a
que
dejes
a
ese
idiota
Of
waiting
for
you
to
leave
that
idiot
Soy
tu
amante
lo
sé
Your
lover
I
know
Te
conocí
casada
I
met
you
married
Pero
eso
no
me
impide
But
that
doesn't
stop
me
Sentir
celos
ni
rabia
From
feeling
jealousy
or
rage
Es
que
quiero
tener
Because
I
want
Tus
besos,
tu
calor
sin
despedidas
Your
kisses,
your
warmth
without
goodbyes
Quiero
tu
libertad
I
want
your
freedom
Para
ya
no
mirarnos
a
escondidas
So
we
can
stop
meeting
in
secret
¿Cómo
dice?
What
are
you
saying?
Quiero
hacerte
el
amor
I
want
to
make
love
to
you
Como
me
venga
en
gana
As
I
please
En
la
sala
o
en
la
ducha
In
the
living
room
or
in
the
shower
(Tápese
los
ojos,
mija)
(Cover
your
eyes,
my
dear)
Y
gastarnos
mil
noches
And
spend
a
thousand
nights
En
caricias
y
besos
In
caresses
and
kisses
No
importa
que
me
dejes
It
doesn't
matter
if
you
leave
me
En
los
puritos
huesos
In
the
bones
No
importa
It
doesn't
matter
¡Y
arriba
las
mujeres,
mija!
And
up
with
the
women,
my
dear!
Pero
arriba
de
aquí
chiquitita
But
way
up
here,
little
girl
Tápese
los
ojos
usted,
mija.
Cover
your
eyes,
you,
my
dear.
¿Y
las
solteras?
And
the
single
ladies?
Es
que
quiero
tener
Because
I
want
Tus
besos,
tu
calor
sin
despedidas
Your
kisses,
your
warmth
without
goodbyes
Quiero
tu
libertad
I
want
your
freedom
Para
ya
no
mirarnos
a
escondidas
So
we
can
stop
meeting
in
secret
Quiero
hacerte
el
amor
I
want
to
make
love
to
you
Como
me
venga
en
gana
As
I
please
En
la
sala
o
en
la
ducha
In
the
living
room
or
in
the
shower
(¡No
se
oye
Monterrey,
ánimo!)
(We
can't
hear
you
Monterrey,
come
on!)
Y
gastarnos
mil
noches
en
caricias
y
besos
And
spend
a
thousand
nights
in
caresses
and
kisses
No
importa
que
me
dejes
It
doesn't
matter
if
you
leave
me
En
los
puritos
huesos
In
the
bones
Y
gastarnos
mil
noches
en
caricias
y
besos
And
spend
a
thousand
nights
in
caresses
and
kisses
No
importa
que
me
dejes
It
doesn't
matter
if
you
leave
me
En
los
puritos
huesos
In
the
bones
¡Arriba
las
mujeres
solteras!
Up
with
the
single
ladies!
Nomás
las
mujeres
solteras,
Josi
Only
the
single
ladies,
Josi
Las
casadas
no,
Not
the
married
ones,
Porque
salen
muy
caras
Because
they're
very
expensive
Piden
un
chingo
de
dinero
las
casadas
Married
women
ask
for
a
lot
of
money
Nomás
estiran
la
mano
las
canijas
They
just
hold
out
their
hand
No
se
rían,
mujeres
Don't
laugh,
women
¡Arriba
Monterrey
muchachos!
Up
Monterrey
boys!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teofilo Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.