La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - En los Puritos Huesos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - En los Puritos Huesos




En los Puritos Huesos
До костей
Me perdonas mi amor, por decirte la verdad a quemarropa
Прости, любимая, за то, что говорю тебе правду в лоб
Pero ya me cansé, de esperarme a que dejes a ese idiota
Но я устал ждать, когда ты бросишь этого идиота
Soy tu amante lo sé, te conocí casada
Я твой любовник, я знаю, я встретил тебя замужней
Pero eso no me impide, sentir celos y rabia
Но это не мешает мне ревновать и злиться
Es que quiero tener tus besos, tu calor, sin despedidas
Я хочу ощущать твои поцелуи, твое тепло без прощаний
Quiero tu libertad, para ya no mirarnos a escondidas
Я хочу твоей свободы, чтобы больше не смотреть друг на друга украдкой
Quiero hacerte el amor como me venga en gana
Я хочу заниматься с тобой любовью так, как мне хочется
En la sala o en la ducha, o en lo ancho de mi cama
В гостиной, в душе или на моей широкой кровати
Y gastarnos mil noches en caricias y besos
И провести тысячи ночей в ласках и поцелуях
No importa que me dejes en los puritos huesos
Неважно, что ты оставишь меня до костей
(Y arriba las mujeres, pa' que se cansen ellas)
вверх по женщинам, чтобы они устали)
Es que quiero tener tus besos, tu calor, sin despedidas
Я хочу ощущать твои поцелуи, твое тепло без прощаний
Quiero tu libertad, para ya no mirarnos a escondidas
Я хочу твоей свободы, чтобы больше не смотреть друг на друга украдкой
Quiero hacerte el amor como me venga en gana
Я хочу заниматься с тобой любовью так, как мне хочется
En la sala o en la ducha, o en lo ancho de mi cama
В гостиной, в душе или на моей широкой кровати
Y gastarnos mil noches en caricias y besos
И провести тысячи ночей в ласках и поцелуях
No importa que me dejes en los puritos huesos
Неважно, что ты оставишь меня до костей
Y gastarnos mil noches en caricias y besos
И провести тысячи ночей в ласках и поцелуях
No importa que me dejes en los puritos huesos
Неважно, что ты оставишь меня до костей





Writer(s): Teofilo Villa A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.