Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Gib mir deine Liebe - Live aus dem Coloso De Reforma / 2014
Espero
que
todo
lo
que
diga
Ich
hoffe,
alles,
was
ich
sage
Pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Kann
zu
meiner
Verteidigung
verwendet
werden
Que
Dios
este
conmigo
en
tu
conciencia
Dass
Gott
in
deinem
Gewissen
bei
mir
sei
Y
puedas
perdonar
Und
du
vergeben
kannst
Yo
no
quice
besarte
de
repende.
Ich
wollte
dich
nicht
plötzlich
küssen.
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Quice
saber
si
me
mirabas
Ich
wollte
wissen,
ob
du
mich
ansahst
Diferente
al
resto
de
la
gente
Anders
als
der
Rest
der
Leute
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
Ich
will
nicht
als
dein
Freund
sterben
Lo
que
quiero
es
abrazarte
Was
ich
will,
ist
dich
umarmen
Y
no
sentir
el
frio
de
la
vida
Und
nicht
die
Kälte
des
Lebens
spüren
Y
aunque
un
dia
nos
juramos
Und
obwohl
wir
uns
eines
Tages
geschworen
haben
Ser
amigos
hasta
el
fin
Freunde
bis
zum
Ende
zu
sein
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
Heute
wage
ich
es,
dir
zu
gestehen
Lo
que
yo
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
fühle
Y
siento
mucha
ternura
Und
ich
fühle
viel
Zärtlichkeit
Son
millones
de
dulsuras
Es
sind
Millionen
von
Süße
Y
mi
alma
hara
una
fiesta
Und
meine
Seele
wird
ein
Fest
feiern
Si
tu
le
dices
que
si
Wenn
du
ihr
Ja
sagst
Y
mientras
tu
te
molestas
Und
während
du
dich
bemühst
En
buscar
otro
querer
Eine
andere
Liebe
zu
suchen
Tengo
un
corazon
que
a
diario
Habe
ich
ein
Herz,
das
mich
täglich
Me
pregunta
por
tu
piel
Nach
deiner
Haut
fragt
Y
esta
tan
ilucionado
Und
es
ist
so
hoffnungsvoll
Se
la
pasa
acelerado
Es
ist
ständig
auf
Hochtouren
Pero
solo
soy
tu
amigo
Aber
ich
bin
nur
dein
Freund
Y
no
te
puedo
tener
Und
kann
dich
nicht
haben
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen
Si
te
esta
llamando
a
gritos
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
Y
tu
no
quieres
venir
Und
du
nicht
kommen
willst
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten
Que
esta
apunto
de
matarme
Die
mich
fast
umbringt
Y
no
quiere
irse
sin
ti
Und
nicht
ohne
dich
gehen
will
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Que
le
dire
al
corazon
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen
Si
esta
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben
Si
tu
le
dices
adios
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Adios
adios
Lebewohl,
Lebewohl
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Que
le
dire
al
corazon
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen
Si
esta
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben
Si
tu
le
dices
adios
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Adios
adios
Lebewohl,
Lebewohl
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
Und
was
sage
ich
dann
dem
Herzen
Si
te
esta
llamando
a
gritos
Wenn
es
laut
nach
dir
ruft
Y
tu
no
quieres
venir
Und
du
nicht
kommen
willst
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
Wie
soll
ich
diese
Hoffnung
aufhalten
Que
esta
apunto
de
matarme
Die
mich
fast
umbringt
Y
no
quiere
irse
sin
ti
Und
nicht
ohne
dich
gehen
will
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Que
le
dire
al
corazon
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen
Si
esta
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben
Si
tu
le
dices
adios
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Adios
adios
Lebewohl,
Lebewohl
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Que
le
dire
al
corazon
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen
Si
esta
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben
Si
tu
le
dices
adios
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Adios
adios
Lebewohl,
Lebewohl
Y
me
da
miedo
vivir
Und
ich
habe
Angst
zu
leben
Si
no
me
entregas
tu
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
nicht
gibst
Que
le
dire
al
corazon
Was
werde
ich
dem
Herzen
sagen
Si
esta
muriendo
por
ti
Wenn
es
für
dich
stirbt
Tal
vez
prefiera
morir
Vielleicht
zieht
es
vor
zu
sterben
Si
tu
le
dices
adios
Wenn
du
ihm
Lebewohl
sagst
Adios
adios
Lebewohl,
Lebewohl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.