Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Entrégame Tu Amor - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Entrust Me Your Love - Live from the Coloso de Reforma / 2014
Espero
que
todo
lo
que
diga
I
hope
that
all
that
I
say
Pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Can
be
used
in
my
defense
Que
Dios
este
conmigo
en
tu
conciencia
May
God
be
with
me
in
your
conscience
Y
puedas
perdonar
And
you
can
forgive
Yo
no
quice
besarte
de
repende.
I
didn't
mean
to
kiss
you
out
of
the
blue.
Quice
saber
si
me
mirabas
I
wanted
to
know
if
you
were
looking
at
me
Diferente
al
resto
de
la
gente
Differently
than
other
people
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
I
don't
want
to
die
being
your
friend
Lo
que
quiero
es
abrazarte
What
I
want
is
to
hold
you
Y
no
sentir
el
frio
de
la
vida
And
not
feel
the
cold
of
life
Y
aunque
un
dia
nos
juramos
And
even
if
one
day
we
swore
Ser
amigos
hasta
el
fin
To
be
friends
until
the
end
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
Today
I
dare
to
confess
to
you
Lo
que
yo
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Y
siento
mucha
ternura
And
I
feel
great
tenderness
Son
millones
de
dulsuras
It's
millions
of
sweetnesses
Y
mi
alma
hara
una
fiesta
And
my
soul
will
have
a
party
Si
tu
le
dices
que
si
If
you
tell
him
yes
Y
mientras
tu
te
molestas
And
while
you
bother
En
buscar
otro
querer
In
search
of
another
love
Tengo
un
corazon
que
a
diario
I
have
a
heart
that
daily
Me
pregunta
por
tu
piel
Asks
me
about
your
skin
Y
esta
tan
ilucionado
And
it
is
so
excited
Se
la
pasa
acelerado
It's
always
racing
Pero
solo
soy
tu
amigo
But
I'm
only
your
friend
Y
no
te
puedo
tener
And
I
can't
have
you
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
And
then
what
do
I
say
to
my
heart
Si
te
esta
llamando
a
gritos
If
it's
calling
you
out
loud
Y
tu
no
quieres
venir
And
you
don't
want
to
come
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
How
will
I
stop
this
illusion
Que
esta
apunto
de
matarme
That's
about
to
kill
me
Y
no
quiere
irse
sin
ti
And
doesn't
want
to
leave
without
you
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
to
live
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
Que
le
dire
al
corazon
What
will
I
tell
my
heart
Si
esta
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'd
rather
die
Si
tu
le
dices
adios
If
you
say
goodbye
Adios
adios
Goodbye
goodbye
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
to
live
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
Que
le
dire
al
corazon
What
will
I
tell
my
heart
Si
esta
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'd
rather
die
Si
tu
le
dices
adios
If
you
say
goodbye
Adios
adios
Goodbye
goodbye
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
And
then
what
do
I
say
to
my
heart
Si
te
esta
llamando
a
gritos
If
it's
calling
you
out
loud
Y
tu
no
quieres
venir
And
you
don't
want
to
come
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
How
will
I
stop
this
illusion
Que
esta
apunto
de
matarme
That's
about
to
kill
me
Y
no
quiere
irse
sin
ti
And
doesn't
want
to
leave
without
you
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
to
live
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
Que
le
dire
al
corazon
What
will
I
tell
my
heart
Si
esta
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'd
rather
die
Si
tu
le
dices
adios
If
you
say
goodbye
Adios
adios
Goodbye
goodbye
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
to
live
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
Que
le
dire
al
corazon
What
will
I
tell
my
heart
Si
esta
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'd
rather
die
Si
tu
le
dices
adios
If
you
say
goodbye
Adios
adios
Goodbye
goodbye
Y
me
da
miedo
vivir
And
I'm
scared
to
live
Si
no
me
entregas
tu
amor
If
you
don't
give
me
your
love
Que
le
dire
al
corazon
What
will
I
tell
my
heart
Si
esta
muriendo
por
ti
If
it's
dying
for
you
Tal
vez
prefiera
morir
Maybe
I'd
rather
die
Si
tu
le
dices
adios
If
you
say
goodbye
Adios
adios
Goodbye
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.