Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrégame Tu Amor - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Отдай Мне Свою Любовь - Живое выступление из Колосса Реформы / 2014
Espero
que
todo
lo
que
diga
Надеюсь,
все,
что
я
скажу,
Pueda
ser
utilizado
en
mi
defensa
Будет
использовано
в
мою
защиту,
Que
Dios
este
conmigo
en
tu
conciencia
Пусть
Бог
будет
со
мной
в
твоем
сознании,
Y
puedas
perdonar
И
ты
сможешь
простить.
Yo
no
quice
besarte
de
repende.
Я
не
хотел
целовать
тебя
так
внезапно.
Quice
saber
si
me
mirabas
Я
хотел
узнать,
смотришь
ли
ты
Diferente
al
resto
de
la
gente
На
меня
иначе,
чем
на
остальных,
Yo
no
quiero
morir
siendo
tu
amigo
Я
не
хочу
умереть,
оставаясь
твоим
другом,
Lo
que
quiero
es
abrazarte
Я
хочу
обнять
тебя
Y
no
sentir
el
frio
de
la
vida
И
не
чувствовать
холода
жизни.
Y
aunque
un
dia
nos
juramos
И
хотя
однажды
мы
поклялись
Ser
amigos
hasta
el
fin
Быть
друзьями
до
конца,
Hoy
me
atrevo
a
confesarte
Сегодня
я
осмеливаюсь
признаться
Lo
que
yo
siento
por
ti
В
том,
что
чувствую
к
тебе.
Y
siento
mucha
ternura
И
я
чувствую
такую
нежность,
Son
millones
de
dulsuras
Миллионы
сладких
мгновений,
Y
mi
alma
hara
una
fiesta
И
моя
душа
устроит
праздник,
Si
tu
le
dices
que
si
Если
ты
скажешь
"да".
Y
mientras
tu
te
molestas
И
пока
ты
тратишь
время,
En
buscar
otro
querer
В
поисках
другой
любви,
Tengo
un
corazon
que
a
diario
У
меня
есть
сердце,
которое
каждый
день
Me
pregunta
por
tu
piel
Спрашивает
о
твоей
коже.
Y
esta
tan
ilucionado
И
оно
так
воодушевлено,
Se
la
pasa
acelerado
Оно
все
время
бьется
учащенно,
Pero
solo
soy
tu
amigo
Но
я
всего
лишь
твой
друг,
Y
no
te
puedo
tener
И
не
могу
тебя
иметь.
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
И
что
же
мне
сказать
сердцу,
Si
te
esta
llamando
a
gritos
Если
оно
зовет
тебя
так
громко,
Y
tu
no
quieres
venir
А
ты
не
хочешь
прийти?
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
Как
мне
остановить
эту
иллюзию,
Que
esta
apunto
de
matarme
Которая
вот-вот
убьет
меня,
Y
no
quiere
irse
sin
ti
И
не
хочет
уходить
без
тебя?
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
entonces
que
le
digo
al
corazon
И
что
же
мне
сказать
сердцу,
Si
te
esta
llamando
a
gritos
Если
оно
зовет
тебя
так
громко,
Y
tu
no
quieres
venir
А
ты
не
хочешь
прийти?
Como
voy
a
detener
esta
ilucion
Как
мне
остановить
эту
иллюзию,
Que
esta
apunto
de
matarme
Которая
вот-вот
убьет
меня,
Y
no
quiere
irse
sin
ti
И
не
хочет
уходить
без
тебя?
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Y
me
da
miedo
vivir
И
мне
страшно
жить,
Si
no
me
entregas
tu
amor
Если
ты
не
отдашь
мне
свою
любовь.
Que
le
dire
al
corazon
Что
мне
сказать
сердцу,
Si
esta
muriendo
por
ti
Если
оно
умирает
по
тебе?
Tal
vez
prefiera
morir
Возможно,
я
предпочту
умереть,
Si
tu
le
dices
adios
Если
ты
скажешь
"прощай".
Adios
adios
Прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.