La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor




Entrégame Tu Amor
Отдай мне свою любовь
Espero, que todo lo que diga pueda ser utilizado en mi defensa
Надеюсь, что все сказанное мной может быть использовано в мою защиту
Que Dios esté conmigo en tu consciencia
Пусть Бог будет со мной в твоем сознании
Y puedas perdonarme, yo no quise besarte de repente
И ты сможешь простить меня, я не хотел целовать тебя внезапно
Lo siento, quise saber si me mirabas diferente al resto de la gente
Извини, я хотел узнать, смотришь ли ты на меня иначе, чем на всех остальных
Yo no quiero morir siendo tu amigo
Я не хочу умереть, будучи твоим другом
Yo quiero es abrazarte y no sentir el frío de la vida
Я хочу обнять тебя и не чувствовать холода жизни
Y aunque un día nos juramos ser amigos hasta el fin
Хотя когда-то мы поклялись быть друзьями до конца
Hoy me atrevo a confesarte lo que yo siento por ti
Сегодня я осмелюсь признаться тебе в том, что я чувствую к тебе
Y siento mucha ternura, son millones de dulzuras
И я чувствую большую нежность, это миллионы сладостей
Y mi alma hará una fiesta, si le dices que "si"
И моя душа устроит праздник, если ты скажешь ей "да"
Y mientras molestas en buscar otro querer
И пока ты беспокоишься о том, чтобы найти другую любовь
Tengo un corazón que a diario me pregunta por tu piel
У меня есть сердце, которое каждый день спрашивает меня о твоей коже
Y está tan ilusionado, se la pasa acelerado
И оно так взволновано, что ускоряется
Pero solo soy tu amigo y no te puedo tener
Но я всего лишь твой друг, и не могу иметь тебя
Y entonces qué le digo al corazón
И что же я скажу сердцу?
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
Если оно зовет тебя криком, а ты не хочешь прийти
Cómo voy a detener esta ilusión
Как я остановлю эту иллюзию
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
Которая вот-вот убьет меня и не хочет уйти без тебя
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, оно предпочтет умереть, если ты скажешь: "Прощай"
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, оно предпочтет умереть, если ты скажешь: "Прощай"
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Y entonces qué le digo al corazón
И что же я скажу сердцу?
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
Если оно зовет тебя криком, а ты не хочешь прийти
Cómo voy a detener esta ilusión
Как я остановлю эту иллюзию
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
Которая вот-вот убьет меня и не хочет уйти без тебя
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, оно предпочтет умереть, если ты скажешь: "Прощай"
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, оно предпочтет умереть, если ты скажешь: "Прощай"
Adiós, adiós
Прощай, прощай
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, оно предпочтет умереть, если ты скажешь: "Прощай"
Adiós, adiós
Прощай, прощай





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.