La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Hacía Mis Brazos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Hacía Mis Brazos




Hacía Mis Brazos
Into My Arms
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Cómo comprender, tanto sufrimiento amor
How can I understand so much suffering love
Cómo he de explicar esta soledad
How can I explain this loneliness
Si yo lo tenía todo en mi vida, mi vida
If I had everything in my life
Y ahora que ya no estás, todo se vuelve nada
And now that you're gone, everything is nothing
Y comienzo a llorar, no puedo vivir
And I start to cry, I can't live
No he podido empezar desde que no estás aquí
I haven't been able to start since you're not here
Y empiezo a sufrir lentamente, no sirve mi mente, mi mente
And I start to suffer slowly, my mind is useless
Y sólo pienso en tu sonrisa y en tu pelo cuando ibas de prisa
And I only think about your smile and your hair when you were in a hurry
Hacia mis brazos, mis brazos, mis brazos, que sólo te daban caricias
Into my arms, my arms, my arms, that only gave you caresses
Mi mundo no es tan grande, solo es amor, amor
My world is not that big, it's only love
Sufro y no te dejo, de pensar amor
I suffer and I don't let you go, I think about love
Si yo lo tenía todo en mi vida, mi vida
If I had everything in my life
Y ahora que no estás aquí, todo se vuelve nada
And now that you're gone, everything is nothing
Y comienzo a llorar, no puedo vivir
And I start to cry, I can't live
No he podido empezar desde que no estás aquí
I haven't been able to start since you're not here
Y empiezo a sufrir lentamente, no sirve mi mente, mi mente
And I start to suffer slowly, my mind is useless
Y sólo pienso en tu sonrisa y en tu pelo cuando ibas de prisa
And I only think about your smile and your hair when you were in a hurry
Hacia mis brazos, mis brazos, mis brazos, que sólo te daban caricias
Into my arms, my arms, my arms, that only gave you caresses
Y comienzo a llorar, no puedo vivir
And I start to cry, I can't live
No he podido empezar desde que no estás aquí
I haven't been able to start since you're not here
Y empiezo a sufrir lentamente, no sirve mi mente, mi mente
And I start to suffer slowly, my mind is useless
Y sólo pienso en tu sonrisa y en tu pelo cuando ibas de prisa
And I only think about your smile and your hair when you were in a hurry
Hacia mis brazos, mis brazos, mis brazos, que sólo te daban caricias
Into my arms, my arms, my arms, that only gave you caresses





Writer(s): Omar Esau Vergara Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.