La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Heridas Que Se Curan (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Heridas Que Se Curan (En Vivo)




Heridas Que Se Curan (En Vivo)
Раны, которые заживают (вживую)
No estoy aquí para abusar de mi existencia
Я не здесь, чтобы злоупотреблять своим существованием
Ni quiero ser el enemigo de tu paciencia
И не хочу быть врагом твоего терпения
Me quedó claro que a ti ya no te interesa
Мне стало ясно, что ты уже не заинтересована
El compartir conmigo todas tus tristezas
В том, чтобы разделить со мной все свои печали
Si te preguntas a qué vengo en esta noche
Если ты задаёшься вопросом, зачем я пришёл в эту ночь
No es hacerte ni un reproche, ni a pedirte que regreses
Не для того, чтобы упрекать тебя или просить вернуться
Vine aquí para decirte unas palabras que tal vez te suenen raras
Я пришёл, чтобы сказать тебе несколько слов, которые, возможно, покажутся тебе странными
Porque en ellas no hay rencor
Потому что в них нет обиды
Ya me dijiste que te irías de mi lado
Ты уже сказала мне, что уйдёшь от меня
Me dejaste muerto en vida, sin pensar en el milagro
Ты оставила меня живым трупом, не подумав о чуде
Que vendría después que me dejarás con el pecho agonizando
Которое произойдёт после того, как ты оставишь меня с израненной грудью
Alguien más cuido mi alma
Кто-то другой позаботится о моей душе
Por eso vine agradecerte que me hayas engañado
Поэтому я пришёл поблагодарить тебя за то, что ты обманула меня
Gracias a eso un nuevo amor a mi ha llegado
Благодаря этому в мою жизнь вошла новая любовь
Un nuevo amor que me ha enseñado, que hay heridas que se curan
Новая любовь, которая научила меня, что есть раны, которые заживают
Mientras tanto estás llena de amargura
А ты тем временем полна горечи
Sobre todo te agradezco que me hayas enseñado
Больше всего я благодарен тебе за то, что ты научила меня
Que eres tan poquita cosa comparada con la que hoy tengo a mi lado
Что ты такая ничтожная по сравнению с той, которая сейчас рядом со мной
•••
•••
Si te preguntas a qué vengo en esta noche
Если ты задаёшься вопросом, зачем я пришёл в эту ночь
No es hacerte ni un reproche, ni a pedirte que regreses
Не для того, чтобы упрекать тебя или просить вернуться
Vine aquí para decirte unas palabras que tal vez te suenen raras
Я пришёл, чтобы сказать тебе несколько слов, которые, возможно, покажутся тебе странными
Porque en ellas no hay rencor
Потому что в них нет обиды
Ya me dijiste que te irías de mi lado
Ты уже сказала мне, что уйдёшь от меня
Me dejaste muerto en vida, sin pensar en el milagro
Ты оставила меня живым трупом, не подумав о чуде
Que vendría después que me dejarás con el pecho agonizando
Которое произойдёт после того, как ты оставишь меня с израненной грудью
Alguien más cuido mi alma
Кто-то другой позаботится о моей душе
Por eso vine agradecerte que me hayas engañado
Поэтому я пришёл поблагодарить тебя за то, что ты обманула меня
Gracias a eso un nuevo amor a mi ha llegado
Благодаря этому в мою жизнь вошла новая любовь
Un nuevo amor que me ha enseñado, que hay heridas que se curan
Новая любовь, которая научила меня, что есть раны, которые заживают
Mientras tanto estás llena de amargura
А ты тем временем полна горечи
Sobre todo te agradezco que me hayas enseñado
Больше всего я благодарен тебе за то, что ты научила меня
Que eres tan poquita cosa comparada con la que hoy tengo a mi lado
Что ты такая ничтожная по сравнению с той, которая сейчас рядом со мной





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.