Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele A Peligro
Es riecht nach Gefahr
Ese
abrazo
que
nos
damos
los
dos
Diese
Umarmung,
die
wir
uns
beide
geben,
Cuando
nos
saludamos
wenn
wir
uns
begrüßen.
Ese
beso
que
se
escapa
de
mí
Dieser
Kuss,
der
mir
entwischt,
Cuando
nos
encontramos
wenn
wir
uns
begegnen.
Huele
a
peligro,
estar
contigo
Es
riecht
nach
Gefahr,
bei
dir
zu
sein.
Existe
un
algo
entre
los
dos
Da
ist
etwas
zwischen
uns
beiden.
Esa
manera
de
sentir
que
no
es
de
amigos
Diese
Art
von
Gefühl,
das
nicht
freundschaftlich
ist.
Ese
rato,
cuando
hablamos
los
dos
Dieser
Augenblick,
wenn
wir
beide
reden,
Esquivando
miradas
und
dabei
Blicke
meiden.
Que
pensamos,
que
la
gente
está
ciega
Wir
denken,
die
Leute
seien
blind,
Que
al
fin
la
engañamos
dass
wir
sie
doch
täuschen.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr,
Hablar
contigo
mit
dir
zu
reden.
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo
Weil
wir
vergessen,
dass
seit
langem
Cada
uno
de
los
dos
ya
tiene
un
nido
jeder
von
uns
beiden
schon
sein
Nest
hat.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr.
El
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
Allein
der
Umstand,
mich
dir
zu
nähern,
um
mit
dir
zu
reden,
Con
el
pretexto,
de
que
de
algo
quiero
hablarte
mit
dem
Vorwand,
ich
hätte
etwas
mit
dir
zu
besprechen.
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
Ein
einziger
falscher
Schritt
und
nichts
Ya
nos
puede
detener
kann
uns
mehr
aufhalten.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr.
Ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Dieses
Verlangen,
das
sich
im
Blick
verbirgt.
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
Das
wilde
Feuer
einer
verzweifelten
Leidenschaft.
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
Diese
erregte
Unruhe
mit
dem
aufgestauten
Hunger.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr.
El
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
Allein
der
Umstand,
mich
dir
zu
nähern,
um
mit
dir
zu
reden,
Con
el
pretexto,
de
que
de
algo
quiero
hablarte
mit
dem
Vorwand,
ich
hätte
etwas
mit
dir
zu
besprechen.
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
Ein
einziger
falscher
Schritt
und
nichts
Ya
nos
puede
detener
kann
uns
mehr
aufhalten.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr.
Ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Dieses
Verlangen,
das
sich
im
Blick
verbirgt.
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
Das
wilde
Feuer
einer
verzweifelten
Leidenschaft.
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
Diese
erregte
Unruhe
mit
dem
aufgestauten
Hunger.
Huele
a
peligro
Es
riecht
nach
Gefahr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.