La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Huele A Peligro - traduction des paroles en russe




Huele A Peligro
Пахнет опасностью
Ese abrazo que nos damos los dos
Эти объятия, что мы дарим друг другу,
Cuando nos saludamos
Когда здороваемся,
Ese beso que se escapa de
Этот поцелуй, что срывается с моих губ,
Cuando nos encontramos
Когда мы встречаемся.
Huele a peligro, estar contigo
Пахнет опасностью, быть с тобой рядом,
Existe un algo entre los dos
Существует что-то между нами,
Esa manera de sentir que no es de amigos
Эта манера чувствовать, что это не дружба.
Ese rato, cuando hablamos los dos
Это время, когда мы говорим,
Esquivando miradas
Избегая взглядов,
Que pensamos, que la gente está ciega
Думая, что люди слепы,
Que al fin la engañamos
Что наконец-то мы их обманули.
Huele a peligro
Пахнет опасностью,
Hablar contigo
Говорить с тобой,
Porque olvidamos que hace tiempo
Потому что мы забываем, что давно,
Cada uno de los dos ya tiene un nido
У каждого из нас уже есть свой дом.
Huele a peligro
Пахнет опасностью,
El solo hecho de acercarme a conversarte
Сам факт того, что я подхожу, чтобы поговорить с тобой,
Con el pretexto, de que de algo quiero hablarte
Под предлогом, что я хочу тебе что-то сказать,
Un solo paso en falso y nada
Один неверный шаг и ничто
Ya nos puede detener
Уже не сможет нас остановить.
Huele a peligro
Пахнет опасностью,
Ese deseo que se esconde en la mirada
Это желание, что скрывается во взгляде,
El fuego atroz de una pasión desesperada
Страшный огонь отчаянной страсти,
Esa inquietud alborotada con el hambre retrasada
Это волнение, взбудораженное отложенным голодом,
Huele a peligro
Пахнет опасностью.
Huele a peligro
Пахнет опасностью,
El solo hecho de acercarme a conversarte
Сам факт того, что я подхожу, чтобы поговорить с тобой,
Con el pretexto, de que de algo quiero hablarte
Под предлогом, что я хочу тебе что-то сказать,
Un solo paso en falso y nada
Один неверный шаг и ничто
Ya nos puede detener
Уже не сможет нас остановить.
Huele a peligro
Пахнет опасностью,
Ese deseo que se esconde en la mirada
Это желание, что скрывается во взгляде,
El fuego atroz de una pasión desesperada
Страшный огонь отчаянной страсти,
Esa inquietud alborotada con el hambre retrasada
Это волнение, взбудораженное отложенным голодом,
Huele a peligro
Пахнет опасностью.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.