Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele A Peligro
Пахнет опасностью
Ese
abrazo
que
nos
damos
los
dos
Эти
объятия,
что
мы
дарим
друг
другу,
Cuando
nos
saludamos
Когда
здороваемся,
Ese
beso
que
se
escapa
de
mí
Этот
поцелуй,
что
срывается
с
моих
губ,
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся.
Huele
a
peligro,
estar
contigo
Пахнет
опасностью,
быть
с
тобой
рядом,
Existe
un
algo
entre
los
dos
Существует
что-то
между
нами,
Esa
manera
de
sentir
que
no
es
de
amigos
Эта
манера
чувствовать,
что
это
не
дружба.
Ese
rato,
cuando
hablamos
los
dos
Это
время,
когда
мы
говорим,
Esquivando
miradas
Избегая
взглядов,
Que
pensamos,
que
la
gente
está
ciega
Думая,
что
люди
слепы,
Que
al
fin
la
engañamos
Что
наконец-то
мы
их
обманули.
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью,
Hablar
contigo
Говорить
с
тобой,
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo
Потому
что
мы
забываем,
что
давно,
Cada
uno
de
los
dos
ya
tiene
un
nido
У
каждого
из
нас
уже
есть
свой
дом.
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью,
El
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
Сам
факт
того,
что
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой,
Con
el
pretexto,
de
que
de
algo
quiero
hablarte
Под
предлогом,
что
я
хочу
тебе
что-то
сказать,
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
Один
неверный
шаг
и
ничто
Ya
nos
puede
detener
Уже
не
сможет
нас
остановить.
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью,
Ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Это
желание,
что
скрывается
во
взгляде,
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
Страшный
огонь
отчаянной
страсти,
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
Это
волнение,
взбудораженное
отложенным
голодом,
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью.
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью,
El
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
Сам
факт
того,
что
я
подхожу,
чтобы
поговорить
с
тобой,
Con
el
pretexto,
de
que
de
algo
quiero
hablarte
Под
предлогом,
что
я
хочу
тебе
что-то
сказать,
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
Один
неверный
шаг
и
ничто
Ya
nos
puede
detener
Уже
не
сможет
нас
остановить.
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью,
Ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Это
желание,
что
скрывается
во
взгляде,
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
Страшный
огонь
отчаянной
страсти,
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
Это
волнение,
взбудораженное
отложенным
голодом,
Huele
a
peligro
Пахнет
опасностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.