La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Esencia De Tu Vida - traduction des paroles en anglais




La Esencia De Tu Vida
The Essence of Your Life
Es la esencia de tu vida lo que da vida a la mía
You are the essence of my life that gives my life meaning
Y el perfume natural que habita en tu piel
And the natural perfume that lives on your skin
Que me atrapa y me arrastra, al final de tu guarida
That ensnares me and pulls me to your lair
Donde escondes los encantos de los que me enamoré
Where you hide the enchantments that made me fall in love
Cada noche que te tengo enredada entre mis brazos
Every night that I have you tangled up in my arms
Y me das la libertad de recorrer toda tu piel
And you give me the freedom to explore every inch of your skin
Me refugio y me adentro a los rincones de tu cuerpo
I take refuge and delve into the recesses of your body
Donde muere la nostalgia tras un nuevo amanecer
Where nostalgia vanishes after a new dawn
Me enamoré, perdidamente de la esencia de tu vida
I have fallen madly in love with the essence of your life
Y del reflejo en ese espejo en que te miras
And the reflection in that mirror where you gaze
Completamente estoy atado a tu ser
I am completely attached to your being
Me enamoré, de la belleza de tus nobles sentimientos
I have fallen in love with the beauty of your noble sentiments
Que me motivan a expresar esto que siento
That inspire me to express what I feel
No cabe duda, que eres la mujer que soñé
There is no doubt that you are the woman I dreamed of
Cada noche que te tengo enredada entre mis brazos
Every night that I have you tangled up in my arms
Y me das la libertad de recorrer toda tu piel
And you give me the freedom to explore every inch of your skin
Me refugio y me adentro a los rincones de tu cuerpo
I take refuge and delve into the recesses of your body
Donde muere la nostalgia tras un nuevo amanecer
Where nostalgia vanishes after a new dawn
Me enamoré, perdidamente de la esencia de tu vida
I have fallen madly in love with the essence of your life
Y del reflejo en ese espejo en que te miras
And the reflection in that mirror where you gaze
Completamente estoy atado a tu ser
I am completely attached to your being
Me enamoré, de la belleza de tus nobles sentimientos
I have fallen in love with the beauty of your noble sentiments
Que me motivan a expresar esto que siento
That inspire me to express what I feel
No cabe duda, que eres la mujer que soñé
There is no doubt that you are the woman I dreamed of





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.