La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Fallaste Corazon - traduction des paroles en anglais




Fallaste Corazon
Your Heart Failed You
Y que te creías el rey de todo el mundo
And you who thought you were the king of the world
Y que nunca fuiste capaz de perdonar
And you who were never able to forgive
Y cruel y despiadado, de todo te reías
And cruel and merciless, you laughed at everything
Hoy imploras cariño, aunque sea por piedad
Today you beg for affection, even if it's out of pity
¿A dónde está el orgullo?, ¿a dónde está el coraje?
Where is the pride? Where is the courage?
Porque hoy que estás vencido, mendigas caridad
Because today you are defeated, begging for charity
Ya ves que no es lo mismo, amar, que ser amado
You see that it's not the same thing, to love, than to be loved
Hoy que estás acabado, que lástima me das
Today that you are finished, how pitiful you seem to me
Maldito corazón, me alegro que ahora sufras
Cursed heart, I'm glad you're suffering now
Que llores y te humilles, ante este gran amor
That you cry and humiliate yourself, before this great love
La vida es la ruleta en que apostamos todos
Life is a roulette in which we all bet
Y a ti te había tocado, nomás la de ganar
And you had always hit the jackpot
Pero hoy tu buena suerte, la espalda te ha volteado
But today your good luck has turned its back on you
Fallaste corazón, no vuelvas a apostar
Your heart failed you, don't bet again
Maldito corazón, me alegro que ahora sufras
Cursed heart, I'm glad you're suffering now
Que llores y te humilles, ante este gran amor
That you cry and humiliate yourself, before this great love
La vida es la ruleta en que apostamos todos
Life is a roulette in which we all bet
Y a ti te había tocado, nomás la de ganar
And you had always hit the jackpot
Pero hoy tu buena suerte, la espalda te ha volteado
But today your good luck has turned its back on you
Fallaste corazón, no vuelvas a apostar
Your heart failed you, don't bet again





Writer(s): Lalo Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.