Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Llamada de Mi Ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamada de Mi Ex
Звонок от моей бывшей
No
hay
nada
que
no
puedas
oír,
esta
hablando
mi
ex,
permíteme
Нет
ничего,
чего
ты
не
сможешь
услышать,
моя
бывшая
звонит,
разреши
мне
Deja
ponerla
en
su
lugar,
voy
a
ponerla
en
su
lugar
Дай
мне
поставить
ее
на
место,
я
поставлю
ее
на
место
¿Qué
diablos
quieres?,
que
parte
del
no,
no
entiendes
Чего
тебе,
черт
возьми,
нужно?
Какую
часть
"нет"
ты
не
понимаешь?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
y
no
vuelvas
más
Уходи
к
кому
угодно
и
больше
не
возвращайся
Te
esta
escuchando,
quien
te
ha
suplido
y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tú
Тебя
слышит
та,
кто
заменил
тебя,
и
правда
в
том,
что
она
делает
это
гораздо
лучше,
чем
ты
Si
quieres
oír
los
besos,
no
cuelgues,
quédate
ahí
Если
хочешь
услышать
поцелуи,
не
вешай
трубку,
оставайся
на
связи
No
puedo
perder
el
tiempo,
ella
me
hace
feliz
Я
не
могу
терять
время,
она
делает
меня
счастливым
Te
dejo
a
ti
que
decidas,
si
vas
a
colgar
o
no
Я
оставляю
тебе
решать,
будешь
ты
сбрасывать
вызов
или
нет
Si
quieres
atormentarte,
pon
el
altavoz
Если
хочешь
мучиться,
включи
громкую
связь
Y
muere
de
celos,
de
rabia,
al
cabo
que
no
sabes
dónde
estoy...
И
умри
от
ревности,
от
ярости,
в
конце
концов
ты
не
знаешь,
где
я...
¿Qué
diablos
quieres?,
que
parte
del
no,
no
entiendes
Чего
тебе,
черт
возьми,
нужно?
Какую
часть
"нет"
ты
не
понимаешь?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
y
no
vuelvas
más
Уходи
к
кому
угодно
и
больше
не
возвращайся
Te
esta
escuchando,
quien
te
ha
suplido
y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tú
Тебя
слышит
та,
кто
заменил
тебя,
и
правда
в
том,
что
она
делает
это
гораздо
лучше,
чем
ты
Si
quieres
oír
los
besos,
no
cuelgues,
quédate
ahí
Если
хочешь
услышать
поцелуи,
не
вешай
трубку,
оставайся
на
связи
No
puedo
perder
el
tiempo,
ella
me
hace
feliz
Я
не
могу
терять
время,
она
делает
меня
счастливым
Te
dejo
a
ti
que
decidas,
si
vas
a
colgar
o
no
Я
оставляю
тебе
решать,
будешь
ты
сбрасывать
вызов
или
нет
Si
quieres
atormentarte,
pon
el
altavoz
Если
хочешь
мучиться,
включи
громкую
связь
Y
muere
de
celos,
de
rabia,
al
cabo
que
no
sabes
dónde
estoy...
И
умри
от
ревности,
от
ярости,
в
конце
концов
ты
не
знаешь,
где
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ariel barreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.