La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Lo Hiciste Otra Vez - traduction des paroles en allemand




Lo Hiciste Otra Vez
Du hast es wieder getan
Lo hiciste otra vez
Du hast es wieder getan
Eres más inteligente que hermosa
Du bist intelligenter als schön
Pero más mala que las dos cosas
Aber bösartiger als beides zusammen
Jugaste otra vez
Du hast wieder gespielt
Porqué volviste y me insistías
Warum kamst du zurück und drängtest mich?
Si en realidad no me querías
Wenn du mich in Wirklichkeit gar nicht liebtest
Y entraste poco a poco por donde sabías
Und du kamst langsam dort herein, wo du wusstest wie
Juraste que esta vez ya no me fallarías
Du schwörtest, dass du mich dieses Mal nicht im Stich lassen würdest
Me acariciaste el alma con mentiras
Du hast meine Seele mit Lügen gestreichelt
Y todo eso no lo merecía
Und all das habe ich nicht verdient
Volviste para asegurar que aún te quiero
Du kamst zurück, um sicherzustellen, dass ich dich noch liebe
Y sin pensar un poco en
Und ohne ein wenig an mich zu denken
Te aprovechaste de este amor sincero
Hast du diese aufrichtige Liebe ausgenutzt
Tan sólo para alimentar tu ego
Nur um dein Ego zu nähren
Y yo creí que me amabas
Und ich glaubte, dass du mich liebtest
Que tonto fui por no pensar
Wie dumm von mir, nicht nachzudenken
Si ya te conocía
Wenn ich dich doch schon kannte
Seguramente esto habría que pasar
Sicherlich musste das passieren
Pero este amor me tuvo ciego
Aber diese Liebe machte mich blind
Volví a dejar todo por ti
Ich gab wieder alles für dich auf
Planeaste bien tu juego
Du hast dein Spiel gut geplant
Y como siempre, fui yo el que perdí
Und wie immer war ich derjenige, der verlor
Y ahora que has terminado tu obra
Und jetzt, wo du dein Werk vollendet hast
Y que me tienes a tus pies
Und du mich zu deinen Füßen hast
Me abandonas otra vez
Verlässt du mich wieder
(Ah)
(Ah)
Y entraste poco a poco por donde sabías
Und du kamst langsam dort herein, wo du wusstest wie
Juraste que esta vez ya no me fallarías
Du schwörtest, dass du mich dieses Mal nicht im Stich lassen würdest
Me acariciaste el alma con mentiras
Du hast meine Seele mit Lügen gestreichelt
Y todo eso no lo merecía
Und all das habe ich nicht verdient
Volviste para asegurar que aún te quiero
Du kamst zurück, um sicherzustellen, dass ich dich noch liebe
Y sin pensar un poco en
Und ohne ein wenig an mich zu denken
Te aprovechaste de este amor sincero
Hast du diese aufrichtige Liebe ausgenutzt
Tan sólo para alimentar tu ego
Nur um dein Ego zu nähren
Y yo creí que me amabas
Und ich glaubte, dass du mich liebtest
Que tonto fui por no pensar
Wie dumm von mir, nicht nachzudenken
Si ya te conocía
Wenn ich dich doch schon kannte
Seguramente esto habría que pasar
Sicherlich musste das passieren
Pero este amor me tuvo ciego
Aber diese Liebe machte mich blind
Volví a dejar todo por ti
Ich gab wieder alles für dich auf
Planeaste bien tu juego
Du hast dein Spiel gut geplant
Y como siempre, fui yo el que perdí
Und wie immer war ich derjenige, der verlor
Y ahora que has terminado tu obra
Und jetzt, wo du dein Werk vollendet hast
Y que me tienes a tus pies
Und du mich zu deinen Füßen hast
Me abandonas otra vez
Verlässt du mich wieder
Y ahora que has terminado tu obra
Und jetzt, wo du dein Werk vollendet hast
Y que me tienes a tus pies
Und du mich zu deinen Füßen hast
Me abandonas otra vez
Verlässt du mich wieder





Writer(s): Tlaloc Noriega Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.