Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Los Limones
Debajo
de
los
limones,
te
doy
tus
apachurrones
Под
лимонным
деревом,
я
тебя
обниму
Debajo
de
los
pistaches,
te
arreglo
bien
los
huaraches
Под
фисташками,
я
починю
твои
туфли
Chiquitita
de
mi
vida,
chaparrita
de
mi
corazón
Малышка
моей
жизни,
крошка
моего
сердца
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
Cuando
lleguemos
al
grano,
te
voy
a
tumbar
de
plano
Когда
мы
дойдём
до
сути,
я
завалю
тебя
на
месте
Tirados
en
el
zacate,
me
exprimes
el
paliacate
Лежа
в
траве,
ты
выжмешь
мой
носовой
платок
Chiquitita
de
mi
vida,
chaparrita
de
mi
corazón
Малышка
моей
жизни,
крошка
моего
сердца
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
Hoy
te
llevaré
a
la
milpa
montado
en
mi
burra
prieta
Сегодня
я
отвезу
тебя
в
кукурузное
поле
на
моей
черной
ослице
Y
pese
andar
en
las
papas,
junto
a
las
de
la
tía
Cleta
И
несмотря
на
картошку,
я
помну
картошку
тети
Клеты
Chiquitita
de
mi
vida,
chaparrita
de
mi
corazón
Малышка
моей
жизни,
крошка
моего
сердца
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
Y
se
nos
puso
maníaco,
Frankie
Valdés
(Jajaja)
И
он
впал
в
манию,
Фрэнки
Вальдес
(Ха-ха)
Ahí
le
va
un
zoológico,
más
de
Jorge,
a
orillas
Вот
зоопарк,
больше
для
Хорхе,
на
берегу
Puro
hébano
tamaurito,
ay,
viejito
Чистое
черное
дерево
Тамаурито,
ах,
старик
A
bañarte
en
el
arroyo
yo
te
llevaré
cargando
Я
отнесу
тебя
купаться
в
ручей
Y
cuando
te
tenga
sola
pa'
dentro
macho
tepango
И
когда
я
останусь
с
тобой
наедине,
я
заберу
тебя
внутрь
Chiquitita
de
mi
vida,
chaparrita
de
mi
corazón
Малышка
моей
жизни,
крошка
моего
сердца
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
Al
cruce
por
el
maizal,
me
comeré
tu
tamal
На
переправе
через
кукурузное
поле,
я
съем
твой
тамаль
Si
me
notas
muy
ansioso,
no
me
lo
tomes
a
mal
Если
я
покажусь
тебе
слишком
нетерпеливым,
не
воспринимай
это
как
оскорбление
Chiquitita
de
mi
vida,
chaparrita
de
mi
corazón
Малышка
моей
жизни,
крошка
моего
сердца
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
De
vuelta
en
el
agua
zarca,
te
voy
a
cambiar
a
rancas
Вернувшись
к
синей
воде,
я
переодену
тебя
на
берегу
No
te
cambio
pa'
adelante,
se
enoja
el
que
tú
ya
sabes
Я
не
переодену
тебя
впереди,
рассердится
тот,
кого
ты
знаешь
Chiquitita
de
mi
vida,
chaparrita
de
mi
corazón
Малышка
моей
жизни,
крошка
моего
сердца
Te
quiero
por
esa
boquita,
por
esos
ojitos,
te
quiero
un
montón
Я
люблю
тебя
за
твой
ротик,
за
твои
глазки,
я
люблю
тебя
безмерно
Te
quiero
por
darme
todito,
por
darme
todito
de
un
solo
jalón
Я
люблю
тебя
за
то,
что
ты
отдаешь
мне
все,
за
то,
что
ты
отдаешь
мне
все
одним
махом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Valdez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.