La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Los Limones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Los Limones




Los Limones
Лимоны
Debajo de los limones, te doy tus apachurrones
Под сенью лимонных деревьев, крепко тебя обнимаю,
Debajo de los pistaches, te arreglo bien los huaraches
Под сенью фисташковых деревьев, твои хуарачи чиню.
Chiquitita de mi vida, chaparrita de mi corazón
Малышка моя, крошка моего сердца,
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
Cuando lleguemos al grano, te voy a tumbar de plano
Когда дойдем до дела, уложу тебя на землю,
Tirados en el zacate, me exprimes el paliacate
Разлегшись в траве, ты выжмешь мой платок.
Chiquitita de mi vida, chaparrita de mi corazón
Малышка моя, крошка моего сердца,
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
Hoy te llevaré a la milpa montado en mi burra prieta
Сегодня повезу тебя на кукурузное поле на моей черной ослице,
Y pese andar en las papas, junto a las de la tía Cleta
И несмотря на то, что будем копаться в картошке вместе с тетей Клетой,
Chiquitita de mi vida, chaparrita de mi corazón
Малышка моя, крошка моего сердца,
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
Y se nos puso maníaco, Frankie Valdés (Jajaja)
И вот он разошёлся, Фрэнки Вальдес (Ха-ха-ха)
Ahí le va un zoológico, más de Jorge, a orillas
Вот вам целый зоопарк, ещё от Хорхе, на берегу
Puro hébano tamaurito, ay, viejito
Чистое чёрное дерево, маленький Тамаурипас, ой, старичок
¡Hierro!
Мощь!
A bañarte en el arroyo yo te llevaré cargando
На руках отнесу тебя купаться в ручей,
Y cuando te tenga sola pa' dentro macho tepango
И когда ты будешь одна, я тебя, мачо, "тепну".
Chiquitita de mi vida, chaparrita de mi corazón
Малышка моя, крошка моего сердца,
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
Al cruce por el maizal, me comeré tu tamal
На перекрестке у кукурузного поля, съем твой тамал,
Si me notas muy ansioso, no me lo tomes a mal
Если я покажусь тебе слишком нетерпеливым, не обижайся.
Chiquitita de mi vida, chaparrita de mi corazón
Малышка моя, крошка моего сердца,
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
De vuelta en el agua zarca, te voy a cambiar a rancas
Вернувшись к мутной воде, я тебя переверну,
No te cambio pa' adelante, se enoja el que ya sabes
Не переверну тебя вперед, тот, кого ты знаешь, рассердится.
Chiquitita de mi vida, chaparrita de mi corazón
Малышка моя, крошка моего сердца,
Te quiero por esa boquita, por esos ojitos, te quiero un montón
Люблю тебя за эти губки, за эти глазки, люблю тебя безмерно.
Te quiero por darme todito, por darme todito de un solo jalón
Люблю тебя за то, что ты отдаешься вся, за то, что ты отдаешься вся одним махом.





Writer(s): Frank Valdez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.