La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Lastimaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Lastimaste




Me Lastimaste
You Hurt Me
Me lastimaste, mataste nuestros días más felices
You hurt me, you killed our happiest days
Cuando yo más te amaba te alejaste, volviste nuestras fotos cicatrices
When I loved you the most, you walked away, you turned our photos into scars
Me ilusionaste, y luego me trataste peor que un perro
You gave me illusions, and then you treated me worse than a dog
Dijiste que nos dieramos un tiempo, yo ya no siento ganas ni de odiarte
You said we should take a break, I don't even feel like hating you anymore
Gasta tus lágrimas en otro cuento
Waste your tears on someone else's story
Me lastimaste, tiraste a la basura nuestros sueños
You hurt me, you threw our dreams in the trash
Dijiste buena suerte y te largaste, creíste que jamás podría olvidarte
You said good luck and you left, you thought I'd never be able to forget you
Me lastimaste, y entonces te volviste mi enemigo y nunca más te besarás conmigo
You hurt me, and then you became my enemy and you'll never kiss me again
Y que no se te ocurra arrollidarte, porque no tengo tiempo pa' escucharte
And don't even think about rolling in the mud, because I don't have time to listen to you
Me traicionaste, armaste una novela pa' engañarme
You betrayed me, you made up a story to deceive me
Y ahora te apareces como santo, parece que se te olvidó mi llanto
And now you show up like a saint, it seems like you forgot all about my tears
Puedes largarte, ya tengo amante desde que te fuiste, con besos me borró las cicatrices
You can leave, I've had a lover since you left, with kisses he erased the scars
No gastes tus palabras suplicando, que hay alguien que si sabe desnudarme
Don't waste your words begging, because there's someone who knows how to undress me
Y si te duele ver que me perdiste, recuerda que también yo estuve triste
And if it hurts to see that you lost me, remember that I was also sad
Que aunque te supliqué, te me fuiste, volviste nuestras fotos cicatrices
Even though I begged you, you left me, you turned our photos into scars
Me lastimaste, tiraste a la basura nuestros sueños
You hurt me, you threw our dreams in the trash
Dijiste buena suerte y te largaste, creíste que jamás podría olvidarte
You said good luck and you left, you thought I'd never be able to forget you
Me lastimaste, y entonces te volviste mi enemigo y nunca más te besarás conmigo
You hurt me, and then you became my enemy and you'll never kiss me again
Y que no se te ocurra arrollidarte, porque no tengo tiempo pa' escucharte
And don't even think about rolling in the mud, because I don't have time to listen to you
Me lastimaste, tiraste a la basura nuestros sueños
You hurt me, you threw our dreams in the trash
Dijiste buena suerte y te largaste, creíste que jamás podría olvidarte
You said good luck and you left, you thought I'd never be able to forget you
Hoy que no se te ocurra suplicarme...
Today, don't even think about begging me...





Writer(s): Utria Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.