La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Sigue Haciendo Daño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Sigue Haciendo Daño




Me Sigue Haciendo Daño
It Still Hurts Me
Pensé, que ya me había desecho de todos tus recuerdos, pero algo se quedó ahí
I thought, I had already gotten rid of all your memories, but something stayed there
Una fotografía, donde me abrazabas y te mirabas tan feliz
A photograph, where you were hugging me and you looked so happy
Pensé, que ya te había olvidado, que ya no me dolías
I thought, I had already forgotten you, that you no longer hurt me
Pero al verte me quebré, toda mi tranquilidad de repente se me fue
But when I saw you, I broke down, all my peace of mind suddenly left me
Me sigue haciendo daño recordarte, no te superé
Seeing you again hurts me, I haven't gotten over you
Que fácil me echaste a perder la sonrisa, con verte otra vez
How easily you ruined my smile, with just one glimpse
No fue suficiente, el tiempo invertido sin acariciar tu piel
It was not enough, the time spent without caressing your skin
Me sigue haciendo daño imaginarme que pudo pasar
It still hurts me to imagine what could have happened
Pudiera llamarte pero me advertiste, que era el final
I could call you but you warned me, that it was the end
Casi te olvidaba, pero con este incidente, voy a volver a empezar
I had almost forgotten you, but with this incident, I'm going to start over again
Me sigue haciendo daño recordarte, no te superé
Seeing you again hurts me, I haven't gotten over you
Que fácil me echaste a perder la sonrisa, con verte otra vez
How easily you ruined my smile, with just one glimpse
No fue suficiente, el tiempo invertido sin acariciar tu piel
It was not enough, the time spent without caressing your skin
Me sigue haciendo daño imaginarme que pudo pasar
It still hurts me to imagine what could have happened
Pudiera llamarte pero me advertiste, que era el final
I could call you but you warned me, that it was the end
Casi te olvidaba, pero con este incidente, voy a volver a empezar
I had almost forgotten you, but with this incident, I'm going to start over again





Writer(s): Abraham Lopez Guerrero, Daniel Perez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.