Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Sigue Haciendo Daño
Me Sigue Haciendo Daño
Мне Всё Ещё Больно
Pensé,
que
ya
me
había
desecho
de
todos
tus
recuerdos,
pero
algo
se
quedó
ahí
Я
думал,
что
уже
избавился
от
всех
твоих
воспоминаний,
но
что-то
осталось
Una
fotografía,
donde
tú
me
abrazabas
y
te
mirabas
tan
feliz
Одна
фотография,
где
ты
обнимаешь
меня,
и
выглядишь
такой
счастливой
Pensé,
que
ya
te
había
olvidado,
que
ya
no
me
dolías
Я
думал,
что
уже
забыл
тебя,
что
ты
мне
больше
не
причиняешь
боль
Pero
al
verte
me
quebré,
toda
mi
tranquilidad
de
repente
se
me
fue
Но
увидев
тебя,
я
сломался,
всё
моё
спокойствие
вдруг
исчезло
Me
sigue
haciendo
daño
recordarte,
no
te
superé
Мне
всё
ещё
больно
вспоминать
тебя,
я
не
смог
тебя
забыть
Que
fácil
me
echaste
a
perder
la
sonrisa,
con
verte
otra
vez
Как
легко
ты
стёрла
с
моего
лица
улыбку,
просто
увидев
тебя
снова
No
fue
suficiente,
el
tiempo
invertido
sin
acariciar
tu
piel
Не
хватило
времени,
проведённого
без
твоих
прикосновений
Me
sigue
haciendo
daño
imaginarme
que
pudo
pasar
Мне
всё
ещё
больно
представлять,
что
могло
бы
быть
Pudiera
llamarte
pero
me
advertiste,
que
era
el
final
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
но
ты
предупредила,
что
это
конец
Casi
te
olvidaba,
pero
con
este
incidente,
voy
a
volver
a
empezar
Я
почти
забыл
тебя,
но
после
этой
встречи,
я
начну
всё
сначала
Me
sigue
haciendo
daño
recordarte,
no
te
superé
Мне
всё
ещё
больно
вспоминать
тебя,
я
не
смог
тебя
забыть
Que
fácil
me
echaste
a
perder
la
sonrisa,
con
verte
otra
vez
Как
легко
ты
стёрла
с
моего
лица
улыбку,
просто
увидев
тебя
снова
No
fue
suficiente,
el
tiempo
invertido
sin
acariciar
tu
piel
Не
хватило
времени,
проведённого
без
твоих
прикосновений
Me
sigue
haciendo
daño
imaginarme
que
pudo
pasar
Мне
всё
ещё
больно
представлять,
что
могло
бы
быть
Pudiera
llamarte
pero
me
advertiste,
que
era
el
final
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
но
ты
предупредила,
что
это
конец
Casi
te
olvidaba,
pero
con
este
incidente,
voy
a
volver
a
empezar
Я
почти
забыл
тебя,
но
после
этой
встречи,
я
начну
всё
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Lopez Guerrero, Daniel Perez Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.