La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Niña de Mi Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Niña de Mi Corazón




Niña de Mi Corazón
Girl of My Heart
Cuéntame qué escondes trás de tu mirada
Tell me what you hide behind your gaze,
Dime en este instante lo que te haga falta
In this moment, tell me what you need,
Yo estaré contigo para protegerte
I'll be with you, always to protect you,
Quiero ser el ángel que cuide tu alma
I want to be the angel that guards your soul.
No dejes que nada borre tu sonrisa
Don't let anything erase your smile,
Eres la niña que siempre he soñado
You're the girl I've always dreamed of,
Por verte feliz cualquier cosa yo haría
To see you happy, I'd do anything,
Vivo plenamente de ti enamorado
I live fully, in love with you.
Tienes la fragancia de las flores del jardín
You have the fragrance of garden flowers,
Todas las mañanas brilla el sol gracias a ti
Every morning the sun shines thanks to you,
Hay tanta ternura dentro de tu corazón
There's so much tenderness within your heart,
Mas fue tu inocencia lo que a me cautivó
But it was your innocence that captivated me.
Y cada día va creciendo más mi amor
And every day my love grows stronger,
Y es por ti que la tristeza para siempre se marchó
It's because of you that sadness has gone forever,
Doy gracias al destino
I thank destiny,
Que te puso en mi camino
For putting you in my path,
Niña de mi corazón
Girl of my heart.
Eres tan dulce como el agua de los ríos
You're as sweet as the water in the rivers,
Hoy gracias a tu sonrisa mi vida tiene sentido
Today, thanks to your smile, my life has meaning,
Mi amor, quiero decirte
My love, I want to tell you,
Que desde que apareciste
That since you appeared,
Despertaste mi ilusión
You awakened my dreams,
Niña de mi corazón
Girl of my heart.
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Tienes la fragancia de las flores del jardín
You have the fragrance of garden flowers,
Todas las mañanas brilla el sol gracias a ti
Every morning the sun shines thanks to you,
Hay tanta ternura dentro de tu corazón
There's so much tenderness within your heart,
Mas fue tu inocencia lo que a me cautivó
But it was your innocence that captivated me.
Y cada día va creciendo más mi amor
And every day my love grows stronger,
Y es por ti que la tristeza para siempre se marchó
It's because of you that sadness has gone forever,
Doy gracias al destino
I thank destiny,
Que te puso en mi camino
For putting you in my path,
Niña de mi corazón
Girl of my heart.
Eres tan dulce como el agua de los ríos
You're as sweet as the water in the rivers,
Hoy gracias a tu sonrisa mi vida tiene sentido
Today, thanks to your smile, my life has meaning,
Mi amor, quiero decirte
My love, I want to tell you,
Que desde que apareciste
That since you appeared,
Despertaste mi ilusión
You awakened my dreams,
Niña de mi corazón
Girl of my heart.





Writer(s): horacio palencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.