La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Puedo Andar Contigo - traduction des paroles en allemand




No Puedo Andar Contigo
Ich kann nicht mit dir gehen
No puedo andar contigo, no puedo darte amor mientras estoy buscando olvido
Ich kann nicht mit dir gehen, ich kann dir keine Liebe geben, während ich Vergessen suche
Cuando hay rastros de ella que de mi alma no han salido
Wenn es Spuren von ihr gibt, die aus meiner Seele noch nicht verschwunden sind
Pues nada contra ti, hace tiempo perdí, cuando de más había querido
Denn es ist nichts gegen dich, ich habe vor langer Zeit verloren, als ich am meisten geliebt hatte
Y puedo estarte viendo, pero mi corazón no sabe amar si está sufriendo
Und ich kann dich ansehen, aber mein Herz weiß nicht zu lieben, wenn es leidet
Y no es que no me guste lo que me estás diciendo
Und es ist nicht so, dass mir nicht gefällt, was du mir sagst
Te lo podría creer, más cuándo lo escuché, me enamoré y salí perdiendo
Ich könnte dir glauben, aber als ich es hörte, verliebte ich mich und ging als Verlierer hervor
No dónde he escuchado todo lo que estás diciendo
Ich weiß nicht, wo ich all das schon gehört habe, was du sagst
Y ya me ha convencido alguna vez el mismo verbo
Und dieselben Worte haben mich schon einmal überzeugt
Para tu mala suerte creo que ya estoy muy maleado
Zu deinem Pech glaube ich, dass ich schon sehr abgestumpft bin
Y la verdad no creo lo que me estás jurando
Und ehrlich gesagt glaube ich nicht, was du mir schwörst
Me suenan familiares las palabras que me dices
Die Worte, die du mir sagst, kommen mir bekannt vor
Más no son suficientes pa' curar mis cicatrices
Aber sie reichen nicht aus, um meine Narben zu heilen
Mejor no te molestes en buscar lo que no tengo
Bemüh dich besser nicht, das zu suchen, was ich nicht habe
No quiero utilizarte pa' olvidarme de otros besos
Ich will dich nicht benutzen, um andere Küsse zu vergessen
no tienes la culpa, el problema es solo mío
Du hast keine Schuld, das Problem liegt allein bei mir
Por dentro estoy vacío, espero que me entiendas
Innerlich bin ich leer, ich hoffe, du verstehst mich
Que no puedo andar contigo
Dass ich nicht mit dir gehen kann
No dónde he escuchado todo lo que estás diciendo
Ich weiß nicht, wo ich all das schon gehört habe, was du sagst
Y ya me ha convencido alguna vez el mismo verbo
Und dieselben Worte haben mich schon einmal überzeugt
Para tu mala suerte creo que ya estoy muy maleado
Zu deinem Pech glaube ich, dass ich schon sehr abgestumpft bin
Y la verdad no creo lo que me estás jurando
Und ehrlich gesagt glaube ich nicht, was du mir schwörst
Me suenan familiares las palabras que me dices
Die Worte, die du mir sagst, kommen mir bekannt vor
Más no son suficientes pa' curar mis cicatrices
Aber sie reichen nicht aus, um meine Narben zu heilen
Mejor no te molestes en buscar lo que no tengo
Bemüh dich besser nicht, das zu suchen, was ich nicht habe
No quiero utilizarte pa' olvidarme de otros besos
Ich will dich nicht benutzen, um andere Küsse zu vergessen
no tienes la culpa, el problema es solo mío
Du hast keine Schuld, das Problem liegt allein bei mir
Por dentro estoy vacío, espero que me entiendas
Innerlich bin ich leer, ich hoffe, du verstehst mich
Que no puedo andar contigo
Dass ich nicht mit dir gehen kann





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Rene Humberto Lau Ibarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.