La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Tengo Educación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Tengo Educación




No Tengo Educación
У меня нет образования
Que pena mi amor
Как мне жаль, любовь моя
Perdoname por terco y atrevido
Прости за мое упрямство и дерзость
Disculpame porque siempre me olvido
Извини за то, что я всегда забываю
De los modales y la educación
О манерах и образовании
Lo siento mi amor
Я сожалею, любовь моя
Pero eso la verdad no va conmigo
Но, правда, это не мое
Y tu eres la razón de ese motivo
И ты являешься причиной этого
Estoy enfermo y tu eres mi adicción
Я болен, и ты моя зависимость
Cuando te veo tan hermosa
Когда я вижу тебя такой красивой
Te juro siento mariposas
Клянусь, у меня порхают бабочки в животе
Pero si pienso en otra cosa
Но если я подумаю о чем-то другом
Se vuelven locas y rabiosas
Они сходят с ума и становятся бешеными
Y brota de mi pecho
И из моей груди вырывается
Un potro desbocado
Бесконтрольный скакун
Que nubla de un reparo mi razón.
Который затмевает разум
Pues la verdad
Ну что поделать
Tu me pones todo loco y aturdido
Ты сводишь меня с ума и ошеломляешь
De pronto me aceleras los sentidos
Внезапно ты ускоряешь мои чувства
Y me crece el corazón
И мое сердце растет
Pues la verdad
Ну что поделать
Tu me pones como un potro y sin estribos
Ты превращаешь меня в скакуна без стремян
Solo pienso en deslizarme por tu ombligo
Я думаю только о том, чтобы скользить по твоему пупку
Y de verme en mi adicción
И видеть себя в своей зависимости
Que pena mi amor
Как мне жаль, любовь моя
No Tengo Educación.
У меня нет образования.
Cuando te veo tan hermosa
Когда я вижу тебя такой красивой
Te juro siento mariposas
Клянусь, у меня порхают бабочки в животе
Pero si pienso en otra cosa
Но если я подумаю о чем-то другом
Se vuelven locas y rabiosas
Они сходят с ума и становятся бешеными
Y brota de mi pecho
И из моей груди вырывается
Un potro desbocado
Бесконтрольный скакун
Que nubla de un reparo mi razón.
Который затмевает разум
Pues la verdad
Ну что поделать
Tu me pones todo loco y aturdido
Ты сводишь меня с ума и ошеломляешь
De pronto me aceleras los sentidos
Внезапно ты ускоряешь мои чувства
Y me crece el corazón
И мое сердце растет
Pues la verdad
Ну что поделать
Tu me pones como un potro y sin estribos
Ты превращаешь меня в скакуна без стремян
Solo pienso en deslizarme por tu ombligo
Я думаю только о том, чтобы скользить по твоему пупку
Y de verme en mi adicción
И видеть себя в своей зависимости
Que pena mi amor
Как мне жаль, любовь моя
No Tengo Educación
У меня нет образования





Writer(s): Manuel Adan Contero Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.