Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No La Voy A Engañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No La Voy A Engañar
Я не буду ее обманывать
Sé
que
debiera
confesárselo,
pero
me
angustio
sólo
de
pensar
Знаю,
что
должен
ей
признаться,
но
меня
охватывает
ужас
от
одной
мысли
об
этом
Y
he
decidido
ocultárselo,
por
no
hacerla
llorar
И
я
решил
скрыть
это
от
нее,
чтобы
не
доводить
ее
до
слез
No,
yo
no
soy
fiel
como
quisiera
Нет,
я
не
такой
верный,
как
хотелось
бы
Me
ganan
los
instintos
de
animal,
me
gana
la
hermosura
pasajera
Меня
побеждают
животные
инстинкты,
меня
побеждает
мимолетная
красота
Y
aunque
se
siente
bien,
se
siente
mal
И
хотя
это
приятно,
это
плохо
Sé
que
debiera
confesárselo,
miré
sus
ojos
y
me
arrepentí
Знаю,
что
должен
ей
признаться,
посмотрел
в
ее
глаза
и
раскаялся
Lavé
mis
labios
con
agua
y
jabón,
y
mil
besos
le
dí
Умыл
губы
водой
с
мылом
и
осыпал
ее
тысячей
поцелуев
No,
yo
no
soy
fiel
como
quisiera
Нет,
я
не
такой
верный,
как
хотелось
бы
Me
ganan
los
instintos
de
animal,
me
vence
la
hermosura
placentera
Меня
побеждают
животные
инстинкты,
меня
побеждает
чарующая
красота
Y
aunque
se
siente
bien,
se
siente
mal
И
хотя
это
приятно,
это
плохо
Mi
corazón
que
la
ama
Мое
сердце,
которое
любит
ее
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Sé
que
debiera
confesárselo,
y
prometerle
que
voy
a
cambiar
Знаю,
что
должен
ей
признаться
и
пообещать,
что
изменюсь
Pero
si
ella
me
conoce
bien,
no
la
voy
a
engañar
Но
если
она
меня
хорошо
знает,
я
не
буду
ее
обманывать
No,
yo
no
soy
fiel
como
quisiera
Нет,
я
не
такой
верный,
как
хотелось
бы
Me
ganan
los
instintos
de
animal,
me
vence
la
hermosura
placentera
Меня
побеждают
животные
инстинкты,
меня
побеждает
чарующая
красота
Y
aunque
se
siente
bien,
se
siente
mal
И
хотя
это
приятно,
это
плохо
Mi
corazón
que
la
ama
Мое
сердце,
которое
любит
ее
No,
yo
no
soy
fiel
como
quisiera
Нет,
я
не
такой
верный,
как
хотелось
бы
Me
ganan
los
instintos
de
animal,
me
gana
la
hermosura
placentera
Меня
побеждают
животные
инстинкты,
меня
побеждает
чарующая
красота
Y
aunque
se
siente
bien,
se
siente
mal
И
хотя
это
приятно,
это
плохо
Mi
corazón
que
la
ama
Мое
сердце,
которое
любит
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.