La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Para Qué Pides Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Para Qué Pides Perdón




Para Qué Pides Perdón
Why Ask for Forgiveness
Para qué pides perdón, si se nota en tu cara
Why ask for forgiveness, if it shows on your face
La mirada perdida, la risa fingida, la mentira disfrazada
Your distant gaze, your feigned laughter, your disguised lies
No busques engañarme, que no te creo nada
Don't try to deceive me, I don't believe anything you say
mataste el amor
You killed our love
Para qué pides perdón, si al darte la espalda
Why ask for forgiveness, if when I turn my back
Me clavas un puñal que da un toque mortal y destroza mi alma
You stab me with a dagger that delivers a fatal blow and shatters my soul
No te queda mentirme, de verdad no hace falta
You have no need to lie to me, it really isn't necessary
Para qué causar dolor
Why cause me pain
No me pidas perdón, si no vas a cambiar tu manera de ser
Don't ask me for forgiveness, if you're not going to change your ways
No me pidas perdón, si los celos aún te carcomen la piel
Don't ask me for forgiveness, if your jealousy still consumes you
No me pidas perdón, si aún mi pasado no lo vas a entender
Don't ask me for forgiveness, if you still don't understand my past
No me pidas perdón, si pasa por tu mente volver a pelear
Don't ask me for forgiveness, if you think about fighting again
No me pidas perdón, si a los 15 minutos lo vas a ignorar
Don't ask me for forgiveness, if in 15 minutes you're going to ignore it
No me pidas perdón, porque si te equivocas, esto puede acabar
Don't ask me for forgiveness, because if you make a mistake, this could be the end
No me pidas perdón, si no vas a cambiar tu manera de ser
Don't ask me for forgiveness, if you're not going to change your ways
No me pidas perdón, si los celos aún te carcomen la piel
Don't ask me for forgiveness, if your jealousy still consumes you
No me pidas perdón, si aún mi pasado no lo vas a entender
Don't ask me for forgiveness, if you still don't understand my past
No me pidas perdón, si pasa por tu mente volver a pelear
Don't ask me for forgiveness, if you think about fighting again
No me pidas perdón, si a los 15 minutos lo vas a ignorar
Don't ask me for forgiveness, if in 15 minutes you're going to ignore it
No me pidas perdón, porque si te equivocas, esto puede acabar
Don't ask me for forgiveness, because if you make a mistake, this could be the end





Writer(s): Rafael Becerra Valdez, Fernando Camacho Tirado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.