La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Pascual Sarmiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Pascual Sarmiento




Pascual Sarmiento
Pascual Sarmiento
Soy borracho por oficio, jugador de nacimiento
I'm a drunkard by profession, a gambler by nature
Pues mi padre fue un tahur llamado Pascual Sarmiento
For my father was a gambler named Pascual Sarmiento
De tal palo tal astilla, mujeriego cien porciento
Like father, like son, a womanizer one hundred percent
Me gustan las coleaderas, las carreras de caballos, las jugadas de baraja y en los palenques los gallos
I like roping steers, horse racing, playing cards, and at the cockfights I like the fighting cocks
Me gustan las buenas hembras y montar buenos caballos
I like beautiful women and riding good horses
Yo le digo a mi amigos que para el día que yo me muera
I tell my friends that the day I die
El fierro estará de fiesta, de parranda y balacera
The party will be fierce, with lots of drinking and shooting
Allá formare una banda pa' cantarle a las estrellas
There I will form a band to sing to the stars
Soy ahijado de la muerte, ella es mi fiel compañera
I am the godson of death, she is my faithful companion
Por eso no tengo miedo cuando armó mis balaceras
That's why I'm not afraid when I start my shootings
Me gusta ser muy alegre, al cabo mundo ahí te quedas
I like to be very happy, because after all, the world is left there
Me gusta jalar la banda y tomar con mis amigos
I like to pull the band and drink with my friends
Darle amor a las mujeres, sentirme su consentido
To give love to women, to feel like their favorite
Me gusta gastar dinero, de limosnas yo no vivo
I like to spend money, I don't live on charity
Yo le digo a mi amigos que para el día que yo me muera
I tell my friends that the day I die
El fierro estará de fiesta, de parranda y balacera
The party will be fierce, with lots of drinking and shooting
Allá formare una banda pa' cantarle a las estrellas
There I will form a band to sing to the stars





Writer(s): Gabriel Lopez Arciniega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.