La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Perdóna Mi Franqueza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Perdóna Mi Franqueza




Perdóna Mi Franqueza
Forgive My Frankness
No te perdí, nunca fuiste mía
I didn't lose you, you were never mine
Pusiste el cuerpo disfrazado de pasión, que hermosa mentira
You put on a show disguised as passion, what a beautiful lie
No moriré, quedate tranquila
I won't die, rest assured
Para la muerte soy un gato corazón, me sobran vidas
I have nine lives like a cat, I have plenty
Perdona mi franqueza, hace mucho tiempo que el amor no me interesa
Forgive my frankness, I lost interest in love a long time ago
Me han dañado tanto que el corazón se hizo piedra y aunque te duela, te lo tengo que decir
I've been hurt so much that my heart has turned to stone, and though it hurts, I have to tell you
Perdona mi franqueza, tal vez esperabas que por ti me deshiciera
Forgive my frankness, perhaps you expected me to fall apart for you
Pero te recuerdo, soy un hombre aventurero
But let me remind you, I'm an adventurer
Y en cuestion de sexo, siempre tengo que ganar
And when it comes to sex, I always have to win
No te perdí, nunca fuiste mía
I didn't lose you, you were never mine
Pusiste el alma disfrazada de bondad, que linda mentira
You put on a show disguised as kindness, what a lovely lie
Perdona mi franqueza, hace mucho tiempo que el amor no me interesa
Forgive my frankness, I lost interest in love a long time ago
Me han dañado tanto que el corazón se hizo piedra y aunque te duela, te lo tengo que decir
I've been hurt so much that my heart has turned to stone, and though it hurts, I have to tell you
Perdona mi franqueza, pero te recuerdo que no soy hombre cualquiera
Forgive my frankness, but let me remind you that I'm not just any man
Me han dañado tanto que el amor no me interesa y aunque te duela, no nací para sufrir
I've been hurt so much that love doesn't interest me, and though it hurts, I wasn't born to suffer





Writer(s): Jose Francisco Cervantes Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.