Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Primer Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
teléfono
lo
apagas
por
favor
Honey,
turn
off
the
phone,
please
Esta
noche
solamente
es
de
los
dos
Tonight,
it's
just
you
and
me
Olvida
que
estás
casada
y
acuéstate
en
mi
cama
Forget
about
your
marriage
vows
and
come
lie
in
my
bed
Que
importa
que
diga
misa
ese
huevon
Who
cares
what
that
no-good
husband
of
yours
says
Y
apaga
la
televisión,
empezará
la
diversión
And
turn
off
the
TV,
it's
time
for
some
fun
La
fecha
del
encuentro
se
cumplió
The
day
has
finally
come
Ya
sabes
que
tu
marido
está
viendo
un
partido
You
already
know
your
man
is
watching
a
game
Recuerda
que
es
amante
del
fútbol
Remember,
he's
crazy
about
soccer
Y
que
por
eso
estás
aquí
And
that's
why
you're
here
Metiendo
goles
conmigo
Scoring
goals
with
me
Pero
si
viera
este
partido
tu
marido
But
if
your
husband
saw
this
game
Nos
fusila,
nos
fusila
el
infeliz
He'd
shoot
us
dead,
that
son
of
a
gun
Y
que
por
eso
estás
aquí,
mi
amor
And
that's
why
you're
here,
my
love
Metiendo
goles
conmigo
Scoring
goals
with
me
Pero
si
viera
este
partido
tu
marido
But
if
your
husband
saw
this
game
Nos
fusila,
nos
fusila
el
infeliz
He'd
shoot
us
dead,
that
son
of
a
gun
Pero
si
viera
el
marcador
por
Dios
But
wait
till
he
sees
the
score,
oh
my
Por
Dios
que
se
cae
pa'
tras
por
Dios
Oh
my
God,
he'll
drop
dead
Apenas
va
el
primer
tiempo
We're
only
in
the
first
half
Faltan
muchos
goles
más
There's
still
plenty
of
goals
to
go
Pero
si
viera
el
marcador
por
Dios
But
wait
till
he
sees
the
score,
oh
my
Por
Dios
que
se
cae
pa'
tras
por
Dios
Oh
my
God,
he'll
drop
dead
Apenas
va
el
primer
tiempo
We're
only
in
the
first
half
Faltan
muchos
goles
más
There's
still
plenty
of
goals
to
go
Y
faltan
los
penales
mija
And
don't
forget
the
penalty
kicks,
baby
Y
arriba
el
América
And
Go
America
Bueno
pues,
arriba
las
Chivas
Or
should
I
say,
Go
Chivas
Es
la
Arrolladora
This
is
La
Arrolladora
Y
apaga
la
televisión,
empezará
la
diversión
And
turn
off
the
TV,
it's
time
for
some
fun
La
fecha
del
encuentro
se
cumplió
The
day
has
finally
come
Ya
sabes
que
tu
marido
está
viendo
un
partido
You
already
know
your
man
is
watching
a
game
Recuerda
que
es
amante
del
fútbol
Remember,
he's
crazy
about
soccer
Y
que
por
eso
estás
aquí
And
that's
why
you're
here
Metiendo
goles
conmigo
Scoring
goals
with
me
Pero
si
viera
este
partido
tu
marido
But
if
your
husband
saw
this
game
Nos
fusila,
nos
fusila
el
infeliz
He'd
shoot
us
dead,
that
son
of
a
gun
Y
que
por
eso
estás
aquí,
mi
amor
And
that's
why
you're
here,
my
love
Metiendo
goles
conmigo
Scoring
goals
with
me
Pero
si
viera
este
partido
tu
marido
But
if
your
husband
saw
this
game
Nos
fusila,
nos
fusila
el
infeliz
He'd
shoot
us
dead,
that
son
of
a
gun
Pero
si
viera
el
marcador
por
Dios
But
wait
till
he
sees
the
score,
oh
my
Por
Dios
que
se
cae
pa'
tras
por
Dios
Oh
my
God,
he'll
drop
dead
Apenas
va
el
primer
tiempo
We're
only
in
the
first
half
Faltan
muchos
goles
más
There's
still
plenty
of
goals
to
go
Pero
si
viera
el
marcador
por
Dios
But
wait
till
he
sees
the
score,
oh
my
Por
Dios
que
se
cae
pa'
tras
por
Dios
Oh
my
God,
he'll
drop
dead
Apenas
va
el
primer
tiempo
We're
only
in
the
first
half
Faltan
muchos
goles
más
There's
still
plenty
of
goals
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.