Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Quisiera
Quisiera
que
las
cosas
fueran
diferentes
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
было
иначе
Pero
aquí
estoy
de
nuevo,
mordiéndome
los
dientes
Но
вот
я
снова
здесь,
скрепя
зубами
Mirando
cómo
sufres,
derrota
tras
derrota
Глядя,
как
ты
мучаешься,
поражение
за
поражением
Qué
caso
tiene
amarte,
si
tú
nunca
lo
notas
Какой
смысл
тебя
любить,
если
ты
этого
не
замечаешь
Quisiera
ya
quitarme
el
título
de
amigo
Я
хотел
бы
перестать
быть
для
тебя
просто
другом
Pero
no
sé
qué
tengo,
que
no
te
ves
conmigo
Но
в
тебе
что-то
есть,
из-за
чего
ты
не
видишь
меня
как
мужчину
Quisiera
acostumbrarte
a
estar
entre
mis
brazos
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
привыкла
быть
в
моих
объятиях
Te
juro
que
jamás
conocerías
el
llanto
Клянусь,
ты
никогда
не
узнаешь
слёз
Quisiera
que
por
fin
te
dieras
cuenta
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
наконец
поняла
Que
el
cariño
que
tú
buscas,
a
tu
lado
siempre
está
Что
любовь,
которую
ты
ищешь,
всегда
рядом
с
тобой
Pero
sola
te
complicas
la
existencia
Но
ты
сама
усложняешь
себе
жизнь
Con
amores
que
te
enredan,
te
utilizan
y
se
van
С
любовниками,
которые
тебя
затягивают,
используют
и
уходят
Quisiera
figurar
en
tus
opciones
Я
хотел
бы,
чтобы
я
был
в
твоих
мыслях
Y
no
estar
viendo
de
lejos
cómo
vuelves
a
caer
И
чтобы
я
не
смотрел
со
стороны
на
то,
как
ты
снова
падаешь
Y
aunque
siempre
soy
yo
quien
te
levanta
И
хотя
я
всегда
тот,
кто
тебя
поднимает
Para
mi
no
hay
esperanzas,
eso
ya
lo
sé
muy
bien
Для
меня
нет
надежды,
я
это
очень
хорошо
знаю
Hacerte
muy
feliz,
eso
quisiera
Сделать
тебя
счастливой,
этого
я
хочу
Solo
falta
que
me
quieras...
Не
хватает
только
того,
чтобы
ты
меня
полюбила...
Quisiera
que
por
fin
te
dieras
cuenta
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
наконец
поняла
Que
el
cariño
que
tú
buscas,
a
tu
lado
siempre
está
Что
любовь,
которую
ты
ищешь,
всегда
рядом
с
тобой
Pero
sola
te
complicas
la
existencia
Но
ты
сама
усложняешь
себе
жизнь
Con
amores
que
te
enredan,
te
utilizan
y
se
van
С
любовниками,
которые
тебя
затягивают,
используют
и
уходят
Quisiera
figurar
en
tus
opciones
Я
хотел
бы,
чтобы
я
был
в
твоих
мыслях
Y
no
estar
viendo
de
lejos
cómo
vuelves
a
caer
И
чтобы
я
не
смотрел
со
стороны
на
то,
как
ты
снова
падаешь
Y
aunque
siempre
soy
yo
quien
te
levanta
И
хотя
я
всегда
тот,
кто
тебя
поднимает
Para
mi
no
hay
esperanzas,
eso
ya
muy
bien
lo
sé
Для
меня
нет
надежды,
я
это
очень
хорошо
знаю
Hacerte
muy
feliz,
eso
quisiera
Сделать
тебя
счастливой,
этого
я
хочу
Solo
falta
que
me
quieras...
Не
хватает
только
того,
чтобы
ты
меня
полюбила...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.