La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ramiro Sierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ramiro Sierra




Ramiro Sierra
Рамиро Сьерра
La nieve estaba cayendo, los pinos se congelaban
Снег падал, сосны замерзали
En el risco del madroño, unas armas apuntaban
На скале мадрона оружие целилось
Sólo las plumas de nieve, aquellas miras nublaban
Только снежные перья скрывали стволы
Se oye rugir un novillo, que venía con la manada
Бык ревел, со стадом идущий
Y los cascos del caballo del señor que las arreaba
И копыта коня погонщика его
Ramiro dejó la bestia, mientras el risco rodeaba
Рамиро спрыгнул с коня, обходя скалу
El caballo era un criollito pero muy bien arrendado
Конь был помесью, но ездить умел
Por eso sin su jinete, supo él arrear el ganado
Поэтому без седока погнал скот
Ramiro estaba orgulloso, de su retinto Dosalvo
Рамиро гордился своим гнедым Досальво
Les dijo Ramiro Sierra, aquí no se engaña a nadie
Рамиро Сьерра сказал: обмана тут нет
Yo sólo vine a cobrarles la muerte de mi compadre
Я пришел за платой за смерть моего друга
Y a recoger el ganado que le robaron cobardes
И за скотом, что украли трусы
(Y arriba el Rosario, Sinaloa, compa)
здравствуй, Росарио, Синалоа, приятель)
Eran seiscientos novillos, también ganado lechero
Было там шесть сотен бычков, и коровы дойные
Por eso lo codiciaban esos malditos cuatreros
За это их и захотели эти проклятые воришки
Más no sabían que Ramiro les iba a rajar el cuero
Но они не знали, что Рамиро преподаст им урок
Calibre dos veintitrés, que bonito cacareabas
Калибр двадцать два три, как ты стрелял громогласно
Se confundían los quejidos con el mugir de las vacas
Стоны перепутались с мычанием коров
Y los cejos de la sierra está balada grababan
И скалы запомнили бойню
Adiós retinto Dosalvo, siempre serás el primero
Прощай, гнедой Досальво, ты всегда будешь первым
Ya murió don Pablo Chávez, aquel rico ganadero
Умер дон Пабло Чавес, тот богатый скотовод
Ojalá que haya en el cielo, siga cerrando becerros
Надеюсь, что на небесах он продолжает загонять телят





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.