La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Se Me Acabó el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Se Me Acabó el Amor




Se Me Acabó el Amor
My Love Has Ended
Es imposible, ya todo se ha acabado
It's impossible, it's all over now
No tiene caso que hablemos más y yo
It's no use for you and I to talk anymore
Con tus mentiras y con tus besos falsos
With your lies and your fake kisses
Puedes quedarte, se me acabó el amor
You can stay, my love has ended
He decidido sacarte de mi vida
I've decided to get you out of my life
Pues esta herida que trae mi corazón
Because this wound that my heart carries
He de curarla con besos y caricias
I have to heal it with kisses and caresses
Nuevos amores y copas de licor
New loves and glasses of liquor
Pues hoy te pido que te vayas de mi lado
Because today I ask you to leave my side
Espero entiendas que se me acabó el amor
I hope you understand that my love has ended
Que estoy a punto de quitarme los candados
That I'm about to remove the padlocks
Abrir los ojos y tratar de estar mejor
Open my eyes and try to be better
Pues hoy te pido que no vengas a buscarme
Because today I ask you not to come looking for me
Vete no vuelvas, que volver sería tu error
Go, don't come back, it would be your mistake
Pues no respondo si llegas a encontrarme
Because I'm not responsible if you happen to find me
En otros brazos que me hagan sentir amor
In other arms that make me feel love
Pues mi paciencia aquí se ha terminado
Because my patience here is over
Hablando claro, se me acabó el amor
Speaking clearly, my love has ended
Ya te he llorado y aquí queda sellado
I've already cried over you and it's sealed here
Esto va ser pasado, de esto me encargo yo
This is going to be the past, I'll take care of that
He decidido sacarte de mi vida
I've decided to get you out of my life
Pues esta herida que trae mi corazón
Because this wound that my heart carries
He de curarla con besos y caricias
I have to heal it with kisses and caresses
Nuevos amores y copas de licor
New loves and glasses of liquor
Pues hoy te pido que te vayas de mi lado
Because today I ask you to leave my side
Espero entiendas que se me acabó el amor
I hope you understand that my love has ended
Que estoy a punto de quitarme los candados
That I'm about to remove the padlocks
Abrir los ojos y tratar de estar mejor
Open my eyes and try to be better
Pues hoy te pido que no vengas a buscarme
Because today I ask you not to come looking for me
Vete no vuelvas, que volver sería tu error
Go, don't come back, it would be your mistake
Pues no respondo si llegas a encontrarme
Because I'm not responsible if you happen to find me
En otros brazos que me hagan sentir amor
In other arms that make me feel love





Writer(s): Martin Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.