Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Secretos De Mi Memoria
Secretos De Mi Memoria
Secrets Of My Memory
Te
encontré,
en
la
plaza
I
found
you,
in
the
plaza
Y
aquel
muro
gris
aún
igual
And
that
gray
wall
still
the
same
Me
hizo
recordar
el
tiempo
It
made
me
remember
the
time
Que
te
conocí,
sigues
muy
guapa
That
I
met
you,
you're
still
very
pretty
Mil
recuerdos
encadenan
A
thousand
memories
encadenan
Cualquier
cosa
que
comentemos
Whatever
we
remark
No
necesité
ni
darte
un
beso
I
didn't
even
need
to
give
you
a
kiss
Nuestras
miradas
se
los
dieron
Our
looks
gave
them
to
you
Reír
y
abrazarte
laughing
and
hugging
you
Fue
lo
que
sentí
hacer
Was
what
I
felt
like
doing
Y
que
el
mundo
se
acabará
And
that
the
world
will
end
Hablarte
y
amarte
Talking
to
you
and
loving
you
Soy
tan
feliz
de
verte
aquí
de
nuevo
I
am
so
happy
to
see
you
here
again
Pero
es
muy
distinto
But
it's
very
different
Ahora
los
dos
somos
ajenos
Now
we
are
both
strangers
Y
sin
embargo
se
repite
la
historia
And
yet
the
story
repeats
itself
Te
sigo
amando
aunque
no
debería
I
still
love
you
even
though
I
shouldn't
En
los
secretos
de
mi
memoria
In
the
secrets
of
my
memory
Siempre
soñé
con
verte
un
día
I
always
dreamed
of
seeing
you
one
day
Sin
embargo
se
repite
la
historia
However,
the
story
repeats
itself
Yo
sé
muy
bien
que
es
una
fantasía
I
know
very
well
that
it
is
a
fantasy
Pero
quisiera
tenerte
aquí
But
I
wish
I
had
you
here
De
nuevo
mía,
solo
mía
Mine
again,
only
mine
Por
siempre
mía
Mine
forever
Cuatro
abriles
han
pasado
Four
Aprils
have
passed
Y
aquel
muro
gris,
sigue
igual
And
that
gray
wall,
is
still
the
same
Tal
vez
serán
los
recuerdos
Maybe
it
will
be
the
memories
Que
no
dejan
pasar
su
edad
That
don't
let
their
age
pass
Reír
y
abrazarte
laughing
and
hugging
you
Fue
lo
que
sentí
hacer
Was
what
I
felt
like
doing
Aunque
el
mundo
se
acabará
Even
though
the
world
will
end
Hablarte
y
amarte
Talking
to
you
and
loving
you
Se
me
olvidaba,
no
está
permitido
I
forgot,
it's
not
allowed
Hoy
ya
es
muy
distinto
Today
is
very
different
Hoy
solo
puedo
ser
tu
amigo
Today
I
can
only
be
your
friend
Y
sin
embargo
se
repite
la
historia
And
yet
the
story
repeats
itself
Te
sigo
amando
aunque
no
debería
I
still
love
you
even
though
I
shouldn't
En
los
secretos
de
mi
memoria
In
the
secrets
of
my
memory
Siempre
soñé
con
verte
un
día
I
always
dreamed
of
seeing
you
one
day
Sin
embargo
se
repite
la
historia
However,
the
story
repeats
itself
Yo
sé
muy
bien
que
es
una
fantasía
I
know
very
well
that
it
is
a
fantasy
Pero
quisiera
tenerte
aquí
But
I
wish
I
had
you
here
De
nuevo
mía,
solo
mía
Mine
again,
only
mine
Por
siempre
mía
Mine
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.