Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor No Vuelve
If Your Love Doesn't Return
Por
su
amor
For
your
love
Has
hecho
cosas
que
jamás
harías
por
mí
You've
done
things
you
would
never
do
for
me
Las
mismas
que
yo
como
un
tonto
hice
por
ti
The
same
things
that
as
a
fool
I
did
for
you
Ya
no
tomas
y
no
fumas
en
reuniones,
porque
él
te
lo
pidió
You
no
longer
drink
or
smoke
at
gatherings,
because
he
asked
you
to
Que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
por
mi
amor
That
someone
can
do
the
same
for
my
love
Entonces
nadie
va
a
romperme
el
corazón
Then
no
one
will
break
my
heart
Pues
tú
lo
hiciste
y
te
largaste
junto
a
él
Because
you
did
it
and
ran
off
with
him
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
I'll
have
to
make
do
with
photographs
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías
I'll
have
to
make
an
album
of
your
joys
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Seré
un
coleccionista
si
tu
amor
no
vuelve
I'll
be
a
collector
if
your
love
doesn't
return
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Painting
the
walls
with
so
many
memories
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Scratching
my
life
with
so
much
silence
Llorando
como
un
niño
porque
no
te
tengo
Crying
like
a
child
because
I
don't
have
you
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
mi
sueño
And
it's
that
a
damn
fool
stole
my
dream
Tengo
herido
el
corazón
My
heart
is
hurt
Y
hoy
desangra
mi
canción
And
today
my
song
is
bleeding
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
I
can't
be
without
you
anymore
¡Arrolladora!
Arrolladora!
Por
tu
amor
For
your
love
Renuncié
a
mi
vida
por
vivir
tu
vida
I
gave
up
my
life
to
live
yours
Rematé
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
I
sold
my
dreams
to
live
your
dreams
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
de
contárselos
a
él
And
today
you
leave
and
also
give
yourself
the
luxury
of
telling
him
about
them
Si
no
vuelves
no
hay
remedio,
te
odiaré
If
you
don't
come
back
there's
no
solution,
I'll
hate
you
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo,
te
amaré
And
although
time
seems
absurd,
I'll
love
you
Pues
está
claro,
yo
no
sé
vivir
sin
ti
Because
it's
clear,
I
don't
know
how
to
live
without
you
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
Mi
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
My
soul
will
go
to
look
for
you
far
from
my
body
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Carrying
two
suitcases
full
of
silence
Huyendo
del
fracaso,
porque
no
te
tengo
Fleeing
from
failure,
because
I
don't
have
you
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
And
it's
that
a
damn
fool
stole
your
body
from
me
Tengo
herido
el
corazón
My
heart
is
hurt
Y
hoy
desangra
mi
canción
And
today
my
song
is
bleeding
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
I
can't
be
without
you
anymore
Y
si
tu
amor
no
vuelve
And
if
your
love
doesn't
return
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
I'll
have
to
make
do
with
photographs
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías
I'll
have
to
make
an
album
of
your
joys
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Seré
un
coleccionista,
si
tu
amor
no
vuelve
I'll
be
a
collector,
if
your
love
doesn't
return
Pintando
las
paredes
con
tantos
recuerdos
Painting
the
walls
with
so
many
memories
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Scratching
my
life
with
so
much
silence
Huyendo
del
fracaso,
porque
no
te
tengo
Fleeing
from
failure,
because
I
don't
have
you
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robo
tu
cuerpo
And
it's
that
a
damn
fool
stole
your
body
from
me
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
I'll
have
to
make
do
with
photographs
Tendré
que
hacer
un
álbum
de
tus
alegrías
I'll
have
to
make
an
album
of
your
joys
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
And
all
the
moments
I
lived
with
you
Seré
un
coleccionista...
I'll
be
a
collector...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.