La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Si Tu Amor No Vuelve




Si Tu Amor No Vuelve
Если ты не вернешься
Por su amor
Из-за твоей любви
Has hecho cosas que jamás harías por
Ты делала то, чего никогда бы не сделала ради меня
Las mismas que yo como un tonto hice por ti
То, что я, как дурак, делал для тебя
Ya no tomas y no fumas en reuniones, porque él te lo pidió
Ты больше не пьешь и не куришь на вечеринках, потому что он тебя об этом попросил
Pero
Но я знаю
Que alguien puede hacer lo mismo por mi amor
Что кто-то еще может сделать то же самое ради меня
Entonces nadie va a romperme el corazón
Тогда никто не разобьет мне сердце
Pues lo hiciste y te largaste junto a él
Потому что ты разбила его и ушла к нему
Y si tu amor no vuelve
И если ты не вернешься
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
Мне придется создать альбом твоих радостных моментов
Y todos los momentos que viví contigo
И всех мгновений, которые мы пережили вместе
Seré un coleccionista si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если ты не вернешься
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Расписывая стены столькими воспоминаниями
Rayándome la vida con tanto silencio
Зачеркивая свою жизнь таким большим молчанием
Llorando como un niño porque no te tengo
Плача, как ребенок, потому что тебя нет рядом со мной
Y es que un maldito imbécil me robó mi sueño
И все потому, что какой-то проклятый идиот украл у меня мою мечту
Tengo herido el corazón
У меня разбито сердце
Y hoy desangra mi canción
И сегодня моя песня истекает кровью
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу жить без тебя
¡Arrolladora!
Arrolladora!
Por tu amor
Из-за твоей любви
Renuncié a mi vida por vivir tu vida
Я отказался от своей жизни, чтобы прожить твою
Rematé mis sueños por vivir tus sueños
Я отказался от своих мечтаний, чтобы жить твоими
Y hoy te largas y además te das el lujo de contárselos a él
И сегодня ты уходишь и позволяешь себе рассказывать об этом ему
Te odiaré
Я буду ненавидеть тебя
Si no vuelves no hay remedio, te odiaré
Если ты не вернешься, то я возненавижу тебя
Y aunque parezca absurdo el tiempo, te amaré
И хотя это кажется абсурдным, я буду любить тебя
Pues está claro, yo no vivir sin ti
Потому что очевидно, что я не могу жить без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если ты не вернешься
Mi alma irá a buscarte lejos de mi cuerpo
Моя душа отправится искать тебя за пределами моего тела
Cargando dos valijas llenas de silencio
Неся два чемодана, полных тишины
Huyendo del fracaso, porque no te tengo
Сбегая от неудачи, потому что тебя нет рядом со мной
Y es que un maldito imbécil me robó tu cuerpo
И все потому, что какой-то проклятый идиот украл у меня твое тело
Tengo herido el corazón
У меня разбито сердце
Y hoy desangra mi canción
И сегодня моя песня истекает кровью
Ya no puedo estar sin ti
Я больше не могу жить без тебя
Y si tu amor no vuelve
И если ты не вернешься
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
Мне придется создать альбом твоих радостных моментов
Y todos los momentos que viví contigo
И всех мгновений, которые мы пережили вместе
Seré un coleccionista, si tu amor no vuelve
Я стану коллекционером, если ты не вернешься
Pintando las paredes con tantos recuerdos
Расписывая стены столькими воспоминаниями
Rayándome la vida con tanto silencio
Зачеркивая свою жизнь таким большим молчанием
Huyendo del fracaso, porque no te tengo
Сбегая от неудачи, потому что тебя нет рядом со мной
Y es que un maldito imbécil me robo tu cuerpo
И все потому, что какой-то проклятый идиот украл у меня твое тело
Tendré que conformarme con fotografías
Мне придется довольствоваться фотографиями
Tendré que hacer un álbum de tus alegrías
Мне придется создать альбом твоих радостных моментов
Y todos los momentos que viví contigo
И всех мгновений, которые мы пережили вместе
Seré un coleccionista...
Я буду коллекционером...





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.