Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Comparto
Te Comparto
Тебя я разделяю
Besar
como
te
beso,
besar
como
me
besas
Целовать
тебя
так,
как
я
целую,
целовать
тебя
так,
как
меня
целуешь
ты
No
esponjes
tu
pelo,
sigo
lleno
de
sorpresas
Не
надувай
губы,
я
ещё
полон
сюрпризов
De
enero
hasta
diciembre,
el
sol
o
primavera
С
января
по
декабрь,
солнце
или
весна
En
ti
lo
encuentro
todo,
lo
que
mi
amor
desea
В
тебе
я
нахожу
всё,
что
желает
моя
любовь
Vivir
es
lo
de
menos
si
vamos
de
la
mano
Жить
- это
по
мелочи,
если
мы
идём
рука
об
руку
Mientras
estemos
juntos
que
más
da
si
hemos
fallado
Пока
мы
вместе,
неважно,
что
мы
ошибались
A
veces
te
perdono,
a
veces
me
perdonas
Иногда
я
прощаю
тебя,
иногда
ты
меня
прощаешь
Pero
al
final
del
día,
seguimos
escribiendo
nuestra
historia
Но
в
конце
дня
мы
продолжаем
писать
нашу
историю
Y
te
comparto
mis
días,
te
comparto
mis
sueños
И
я
разделяю
с
тобой
мои
дни,
я
разделяю
с
тобой
мои
мечты
Te
comparto
las
horas,
te
comparto
mi
tiempo
Я
разделяю
с
тобой
часы,
я
разделяю
с
тобой
моё
время
Mis
mañanas
de
lluvia
y
mis
noches
de
insomnio
Мои
утренние
дожди
и
мои
бессонные
ночи
Te
comparto
mi
canto,
mi
locura
y
mi
todo
Я
разделяю
с
тобой
мою
песню,
моё
безумие
и
всё
моё
Te
comparto
mis
miedos,
junto
con
las
sonrisas
Я
разделяю
с
тобой
мои
страхи,
вместе
с
улыбками
Que
más
da
si
la
vida
va
corriendo
a
prisa
Неважно,
что
жизнь
бежит
быстро
Lo
que
importa
es
que
te
amo,
así
como
me
amas
Важно
то,
что
я
люблю
тебя,
так
же
как
и
ты
меня
Si
mis
ojos
se
cierran
que
sea
sobre
tu
cama...
Если
мои
глаза
закроются,
то
пусть
это
будет
на
твоей
кровати...
Vivir
es
lo
de
menos
si
vamos
de
la
mano
Жить
- это
по
мелочи,
если
мы
идём
рука
об
руку
Mientras
estemos
juntos
que
más
da
si
hemos
fallado
Пока
мы
вместе,
неважно,
что
мы
ошибались
A
veces
te
perdono,
a
veces
me
perdonas
Иногда
я
прощаю
тебя,
иногда
ты
меня
прощаешь
Pero
al
final
del
día,
seguimos
escribiendo
nuestra
historia
Но
в
конце
дня
мы
продолжаем
писать
нашу
историю
Y
te
comparto
mis
días,
te
comparto
mis
sueños
И
я
разделяю
с
тобой
мои
дни,
я
разделяю
с
тобой
мои
мечты
Te
comparto
las
horas,
te
comparto
mi
tiempo
Я
разделяю
с
тобой
часы,
я
разделяю
с
тобой
моё
время
Mis
mañanas
de
lluvia
y
mis
noches
de
insomnio
Мои
утренние
дожди
и
мои
бессонные
ночи
Te
comparto
mi
canto,
mi
locura
y
mi
todo
Я
разделяю
с
тобой
мою
песню,
моё
безумие
и
всё
моё
Te
comparto
mis
miedos,
junto
con
las
sonrisas
Я
разделяю
с
тобой
мои
страхи,
вместе
с
улыбками
Que
más
da
si
la
vida
va
corriendo
a
prisa
Неважно,
что
жизнь
бежит
быстро
Lo
que
importa
es
que
te
amo,
así
como
me
amas
Важно
то,
что
я
люблю
тебя,
так
же
как
и
ты
меня
Si
mis
ojos
se
cierran
que
sea
sobre
tu
cama...
Если
мои
глаза
закроются,
то
пусть
это
будет
на
твоей
кровати...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.