La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Comparto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Comparto




Te Comparto
Тебя я разделяю
Besar como te beso, besar como me besas
Целовать тебя так, как я целую, целовать тебя так, как меня целуешь ты
No esponjes tu pelo, sigo lleno de sorpresas
Не надувай губы, я ещё полон сюрпризов
De enero hasta diciembre, el sol o primavera
С января по декабрь, солнце или весна
En ti lo encuentro todo, lo que mi amor desea
В тебе я нахожу всё, что желает моя любовь
Vivir es lo de menos si vamos de la mano
Жить - это по мелочи, если мы идём рука об руку
Mientras estemos juntos que más da si hemos fallado
Пока мы вместе, неважно, что мы ошибались
A veces te perdono, a veces me perdonas
Иногда я прощаю тебя, иногда ты меня прощаешь
Pero al final del día, seguimos escribiendo nuestra historia
Но в конце дня мы продолжаем писать нашу историю
Y te comparto mis días, te comparto mis sueños
И я разделяю с тобой мои дни, я разделяю с тобой мои мечты
Te comparto las horas, te comparto mi tiempo
Я разделяю с тобой часы, я разделяю с тобой моё время
Mis mañanas de lluvia y mis noches de insomnio
Мои утренние дожди и мои бессонные ночи
Te comparto mi canto, mi locura y mi todo
Я разделяю с тобой мою песню, моё безумие и всё моё
Te comparto mis miedos, junto con las sonrisas
Я разделяю с тобой мои страхи, вместе с улыбками
Que más da si la vida va corriendo a prisa
Неважно, что жизнь бежит быстро
Lo que importa es que te amo, así como me amas
Важно то, что я люблю тебя, так же как и ты меня
Si mis ojos se cierran que sea sobre tu cama...
Если мои глаза закроются, то пусть это будет на твоей кровати...
Vivir es lo de menos si vamos de la mano
Жить - это по мелочи, если мы идём рука об руку
Mientras estemos juntos que más da si hemos fallado
Пока мы вместе, неважно, что мы ошибались
A veces te perdono, a veces me perdonas
Иногда я прощаю тебя, иногда ты меня прощаешь
Pero al final del día, seguimos escribiendo nuestra historia
Но в конце дня мы продолжаем писать нашу историю
Y te comparto mis días, te comparto mis sueños
И я разделяю с тобой мои дни, я разделяю с тобой мои мечты
Te comparto las horas, te comparto mi tiempo
Я разделяю с тобой часы, я разделяю с тобой моё время
Mis mañanas de lluvia y mis noches de insomnio
Мои утренние дожди и мои бессонные ночи
Te comparto mi canto, mi locura y mi todo
Я разделяю с тобой мою песню, моё безумие и всё моё
Te comparto mis miedos, junto con las sonrisas
Я разделяю с тобой мои страхи, вместе с улыбками
Que más da si la vida va corriendo a prisa
Неважно, что жизнь бежит быстро
Lo que importa es que te amo, así como me amas
Важно то, что я люблю тебя, так же как и ты меня
Si mis ojos se cierran que sea sobre tu cama...
Если мои глаза закроются, то пусть это будет на твоей кровати...





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.