Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Dejo Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo Libre
Set You Free
Se
me
hizo
un
vicio
respirarte
a
todas
horas
You
have
become
an
addiction
I
breathe
in
every
hour
Y
sin
pensarlo
me
hice
adicto
de
tu
boca
And
without
thinking
I
got
hooked
on
your
mouth
Muy
tarde
me
dí
cuenta
que
me
habías
mentido
It
took
me
too
long
to
realize
that
you
had
lied
to
me
Y
que
tus
besos
tenían
nombre
y
apellido
And
that
your
kisses
had
a
first
and
last
name
Me
conforme
con
ser
tu
amante
a
escondidas
I
settled
for
being
your
secret
lover
Y
hasta
llego
a
excitarme
que
fueras
prohibida
And
it
even
turned
me
on
that
you
were
forbidden
Cuando
empecé
a
extrañarte
más
de
lo
indicado
When
I
started
to
miss
you
more
than
I
should
have
Y
sin
querer
de
ti
me
había
enamorado
And
without
wanting
to,
I
had
fallen
in
love
with
you
No
hubo
un
momento
donde
no
me
ilusionarás
There
was
never
a
moment
when
you
didn't
give
me
hope
Pasaba
el
día
yo
esperando
tu
llamada
I
spent
the
day
waiting
for
your
call
Siempre
impaciente
de
poder
hacerte
mía
Always
impatient
to
make
you
mine
Aunque
sabía
que
al
final
yo
perdería
Even
though
I
knew
I
would
lose
in
the
end
Y
aquí
me
tienes
derrotado,
confundido,
lastimado
And
here
I
am,
defeated,
confused,
hurt
Intentando
descifrar
lo
qué
ha
pasado
Trying
to
figure
out
what
happened
No
puedo
ser
ese
que
siempre
está
esperando
I
can't
be
the
one
who's
always
waiting
Y
de
todas
tus
promesas,
la
verdad
ya
estoy
cansado
And
I'm
tired
of
all
your
empty
promises
No
estoy
dispuesto
a
compartirte
y
por
eso
debes
irte
I'm
not
willing
to
share
you,
so
you
have
to
go
Aunque
te
amo,
prefiero
dejarte
libre
Even
though
I
love
you,
I
prefer
to
set
you
free
Sólo
te
pido
que
no
vuelvas
a
buscarme
I
just
ask
that
you
never
come
looking
for
me
again
Por
mi
parte
yo
te
juro
que
no
volveré
a
llamarte
I
swear
that
I
won't
call
you
again
Te
dejo
libre
y
aunque
muero
por
besarte
I'm
setting
you
free,
and
even
though
I'm
dying
to
kiss
you
Ya
no
volveré
a
buscarte
I
won't
come
looking
for
you
again
Y
aquí
me
tienes
derrotado,
confundido,
lastimado
And
here
I
am,
defeated,
confused,
hurt
Intentando
descifrar
lo
qué
ha
pasado
Trying
to
figure
out
what
happened
No
puedo
ser
ese
que
siempre
está
esperando
I
can't
be
the
one
who's
always
waiting
Y
de
todas
tus
promesas
la
verdad
ya
estoy
cansado
And
I'm
tired
of
all
your
empty
promises
No
estoy
dispuesto
a
compartirte
y
por
eso
debes
irte
I'm
not
willing
to
share
you,
so
you
have
to
go
Aunque
te
amo,
prefiero
dejarte
libre
Even
though
I
love
you,
I
prefer
to
set
you
free
Sólo
te
pido
que
no
vuelvas
a
buscarme
I
just
ask
that
you
never
come
looking
for
me
again
Por
mi
parte
yo
te
juro
que
no
volveré
a
llamarte
I
swear
that
I
won't
call
you
again
Te
dejo
libre
y
aunque
muero
por
besarte
I'm
setting
you
free,
and
even
though
I'm
dying
to
kiss
you
Ya
no
volveré
a
buscarte
I
won't
come
looking
for
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela, Fernando Camacho Tirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.