Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Llevaste Lo Mejor (En ViEn Vivo en Culiacán-Foro Tecate 2004)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llevaste Lo Mejor (En ViEn Vivo en Culiacán-Foro Tecate 2004)
You Took the Best (Live in Culiacan-Foro Tecate 2004)
Te
llevaste
lo
mejor
que
yo
tenia
You
took
the
best
that
I
had
Acabaste
con
toda
mi
juventud
You
ended
all
my
youth
Me
has
dejado
solo
y
triste
en
esta
vida
You
have
left
me
alone
and
sad
in
this
life
Como
lo
hacen
muchas
hembras
como
tu
As
many
women
like
you
do
Que
has
pensado
que
caído
en
la
tristeza
You
thought
I'd
be
stuck
in
sadness
Te
aseguro
que
me
voy
a
levantar
I
assure
you
I'm
going
to
get
up
Que
con
solo
sacudirme
la
cabeza
That
with
just
a
shake
of
my
head
De
mi
mente
yo
te
tengo
que
borrar
I'll
erase
you
from
my
mind
Con
el
tiempo
las
heridas
van
sanando
With
time,
the
wounds
will
heal
Y
las
mias
se
muy
bien
se
curaran
And
I'm
sure
mine
will
heal
too
Por
que
todo
en
esta
vida
va
cambiando
Because
everything
in
this
life
is
changing
Y
otros
brazos
me
tendrán
que
consolar
And
other
arms
will
have
to
comfort
me
Cuando
sepas
que
ya
tengo
otro
cariño
When
you
find
out
that
I
have
another
love
No
me
busques
por
que
muy
tarde
será
Don't
look
for
me
because
it
will
be
too
late
No
te
vuelvas
a
cruzar
en
mi
camino
Don't
cross
my
path
again
Mejor
deja
nuestras
vidas,
así
como
están
It's
better
to
leave
our
lives
as
they
are
Con
el
tiempo
las
heridas
van
sanando
With
time,
the
wounds
will
heal
Y
las
mias
se
muy
bien
se
curaran
And
I'm
sure
mine
will
heal
too
Por
que
todo
en
esta
vida
va
cambiando
Because
everything
in
this
life
is
changing
Y
otros
brazos
me
tendrán
que
consolar.
And
other
arms
will
have
to
comfort
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual Ponce De Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.