La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tu Juguete - traduction des paroles en allemand




Tu Juguete
Dein Spielzeug
Bien sabes que yo te quise más que a mi vida
Du weißt genau, dass ich dich mehr als mein Leben liebte
Que cuando me dejaste, me destrozaste el corazón
Dass du mir das Herz gebrochen hast, als du mich verlassen hast
Y ahora andas diciendo que son mentiras
Und jetzt erzählst du herum, dass das Lügen sind
Será que ya te olvidaste de aquellas noches, cuando me amaste sin condición
Hast du etwa jene Nächte schon vergessen, als du mich bedingungslos liebtest?
Bien dicen que amor de lejos, es amor de pensarse
Man sagt ja, Liebe aus der Ferne lässt einen nachdenken
Pues desde que me dejaste, vivo pensando sólo en tu amor
Denn seit du mich verlassen hast, denke ich nur noch an deine Liebe
Porque de sobra bien sabes que al marcharte
Denn du weißt nur zu gut, dass als du weggingst
Contigo te llevaste mi pensamiento y mi corazón
Du meine Gedanken und mein Herz mit dir nahmst
¿Qué fui yo en tu vida?, a veces me pregunto
Was war ich in deinem Leben?, frage ich mich manchmal
Porque solamente bonitos recuerdos tengo de tu amor
Denn ich habe nur schöne Erinnerungen an deine Liebe
Si fui tu juguete, o tu pasatiempo
Ob ich dein Spielzeug war, oder dein Zeitvertreib
Del que te reías y que solamente fue tu diversión
Über den du gelacht hast und der nur dein Spaß war
(Ahi le va compa Fernando)
(Das hier geht an dich, Kumpel Fernando)
¿Qué fui yo en tu vida?, a veces me pregunto
Was war ich in deinem Leben?, frage ich mich manchmal
Porque solamente bonitos recuerdos tengo de tu amor
Denn ich habe nur schöne Erinnerungen an deine Liebe
Si fui tu juguete, o tu pasatiempo
Ob ich dein Spielzeug war, oder dein Zeitvertreib
Del que te reías y que solamente fue tu diversión
Über den du gelacht hast und der nur dein Spaß war





Writer(s): Noe Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.