La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ven Conmigo - traduction des paroles en allemand




Ven Conmigo
Komm Mit Mir
Te he explicado con manzanas como está la situación
Ich habe dir klipp und klar erklärt, wie die Situation ist
La verdad no tengo ganas de la misma discusión
Ehrlich gesagt habe ich keine Lust auf die gleiche Diskussion
Ya te dije que te amo, y no entiendo la razón
Ich habe dir schon gesagt, dass ich dich liebe, und ich verstehe den Grund nicht
Para que me estés celando, ya madura por favor
Warum du auf mich eifersüchtig bist, werde bitte erwachsen
Es que no tengo la culpa de ser alguien amistoso
Es ist nicht meine Schuld, dass ich ein freundlicher Mensch bin
Ya lo que estás pensando, que no soy nada chistoso
Ich weiß schon, was du denkst, dass du das nicht lustig findest
Y lo admito son bonitas las chicas que hay en las redes
Und ich gebe zu, die Mädchen in den sozialen Netzwerken sind hübsch
Pero no lo suficiente, como para que me enrede
Aber nicht genug, um mich mit ihnen einzulassen
Anda ven conmigo, que quiero abrazarte
Komm schon, komm mit mir, ich möchte dich umarmen
Y volverte loca con sólo besarte
Und dich verrückt machen, nur indem ich dich küsse
Ya no me rechaces y déjame hacerte el amor
Weise mich nicht mehr ab und lass mich dich lieben
Pues yo te amo y me amas, y es tuyo todo mi corazón
Denn ich liebe dich und du liebst mich, und mein ganzes Herz gehört dir
Anda ven conmigo, deja de pelearme
Komm schon, komm mit mir, hör auf, mit mir zu streiten
Pues no tiene caso y puedo enfadarme
Denn es hat keinen Sinn und ich könnte wütend werden
eres la persona con la que pretendo siempre estar
Du bist die Person, mit der ich immer zusammen sein möchte
Pero si sigues de celosa, lo nuestro se puede terminar...
Aber wenn du weiterhin so eifersüchtig bist, kann es mit uns vorbei sein...
Anda ven conmigo, que quiero abrazarte
Komm schon, komm mit mir, ich möchte dich umarmen
Y volverte loca con sólo besarte
Und dich verrückt machen, nur indem ich dich küsse
Ya no me rechaces y déjame hacerte el amor
Weise mich nicht mehr ab und lass mich dich lieben
Pues yo te amo y me amas, y es tuyo todo mi corazón
Denn ich liebe dich und du liebst mich, und mein ganzes Herz gehört dir
Anda ven conmigo, deja de pelearme
Komm schon, komm mit mir, hör auf, mit mir zu streiten
Pues no tiene caso y puedo enfadarme
Denn es hat keinen Sinn und ich könnte wütend werden
eres la persona con la que pretendo siempre estar
Du bist die Person, mit der ich immer zusammen sein möchte
Pero si sigues de celosa, lo nuestro se puede terminar...
Aber wenn du weiterhin so eifersüchtig bist, kann es mit uns vorbei sein...





Writer(s): Jose Isidro Beltran Cuen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.